Текст и перевод песни J Alvarez - Deja la Timidez
Nena,
dime
¿por
qué
estás
tan
tímida?
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
такая
застенчивая
De
donde
salió
toda
esa
timidez
Откуда
взялась
вся
эта
застенчивость
Si
anoche
estabas
suelta
en
la
oscuridad
Если
прошлой
ночью
ты
был
свободен
в
темноте
Vestida
de
enamorar
con
un
toque
salvaje
Одет
в
любовь
с
диким
прикосновением
Hoy
tú
no
eres
la
misma
de
anoche
Сегодня
ты
не
такая,
как
вчера.
No
te
hagas
la
difícil
conmigo
Не
усложняй
мне
жизнь.
Si
aún
recuerdo
el
perfume
Dolce
Если
я
все
еще
помню
духи
" Dolce"
Ese
mismo
que
traes
ahora
contigo
Тот
самый,
который
ты
привез
с
собой.
Tú
me
juras
que
no
eres
tú,
pero
yo
sé
que
sí
Ты
клянешься
мне,
что
это
не
ты,
но
я
знаю,
что
если
Ey,
mami,
deja
ese
piquete
tú
mueres
por
mí
Эй,
Мама,
прекрати
этот
пикет.
ты
умрешь
ради
меня.
Yo
sé
qué
mueres
de
ganas
qué
yo
Я
знаю,
что
ты
умираешь
от
желания
чего
я...
Te
pegué
a
la
pared
Я
приклеил
тебя
к
стене.
Y
te
lo
haga
como
es
И
сделать
это
так,
как
есть
Tú
fuiste
mía,
lo
sé
Ты
была
моей.
я
знаю.
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
que
yo
Я
знаю,
что
ты
умираешь
от
желания
чего
я...
Te
pegué
a
la
pared
Я
приклеил
тебя
к
стене.
Y
te
lo
haga
como
es
И
сделать
это
так,
как
есть
Tú
fuiste
mía,
lo
sé
Ты
была
моей.
я
знаю.
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
que
yo
Я
знаю,
что
ты
умираешь
от
желания
чего
я...
Nena
dime,
¿por
qué
estás
tan
tímida?
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
такая
застенчивая
¿De
dónde
salió
toda
esa
timidez?
Откуда
взялась
вся
эта
застенчивость
Si
anoche
estabas
suelta
en
la
oscuridad
Если
прошлой
ночью
ты
был
свободен
в
темноте
Vestida
de
enamorar
con
un
toque
salvaje
Одет
в
любовь
с
диким
прикосновением
Hoy
tú
no
eres
la
misma
de
anoche
Сегодня
ты
не
такая,
как
вчера.
No
te
hagas
la
difícil
conmigo
Не
усложняй
мне
жизнь.
Si
aún
recuerdo
el
perfume
Dolce
Если
я
все
еще
помню
духи
" Dolce"
Ese
mismo
que
traes
ahora
contigo
Тот
самый,
который
ты
привез
с
собой.
Qué
tu
mirada
se
cruzó
con
la
mía
y
te
pegué
Что
твой
взгляд
пересекся
с
моим,
и
я
ударил
тебя
Que
nos
deseamos
tanto
Ты
поцеловал
меня
и
поцеловал
тебя.
Tú
me
besaste
y
te
besé
Танцы
были
Bailando
fue
Что
твой
взгляд
пересекся
с
моим,
и
я
ударил
тебя
Qué
tu
mirada
se
cruzó
con
la
mía
y
te
pegué
Танцы
были
Bailando
fue
Ты
поцеловал
меня
и
поцеловал.
Que
nos
deseamos
tanto
(Малышка.)
Tú
me
besaste
y
te
besé
Я
приклеил
тебя
к
стене.
(Bebesita)
И
сделать
это
так,
как
есть
Y
te
pegué
a
la
pared
Ты
была
моей.
я
знаю.
Y
te
lo
haga
como
es
Я
знаю,
что
ты
умираешь
от
желания
чего
я...
Tú
fuiste
mía,
lo
sé
Я
приклеил
тебя
к
стене.
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
qué
yo
И
сделать
это
так,
как
есть
Te
pegué
a
la
pared
Ты
была
моей.
я
знаю.
Y
te
lo
haga
como
es
Я
знаю,
что
ты
умираешь
от
желания
чего
я...
Tú
fuiste
mía,
lo
sé
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
такая
застенчивая
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
qué
yo
Откуда
взялась
вся
эта
застенчивость
Nena
dime,
¿por
qué
estás
tan
tímida?
Если
прошлой
ночью
ты
был
свободен
в
темноте
De
donde
salió
toda
esa
timidez
Одет
в
любовь
с
диким
прикосновением
Si
anoche
estabas
suelta
en
la
oscuridad
Сегодня
ты
не
такая,
как
вчера.
Vestida
de
enamorar
con
un
toque
salvaje
Не
усложняй
мне
жизнь.
Hoy
tú
no
eres
la
misma
de
anoche
Если
я
все
еще
помню
духи
" Dolce"
No
te
hagas
la
difícil
conmigo
То
же,
что
и
три
с
тобой.
Si
aún
recuerdo
el
perfume
Dolce
Thisis
Ese
mismo
que
traes
ahora
contigo
On
Top
Of
The
World
Music
This
is,
On
Top
of
The
World
Music
Элиот
Волшебник
Оз,
Оз
Rompiendo
el
bajo
Ломая
Бас
Ando
con
el
ave
más
poderosa
en
la
industria
Я
Иду
С
Самым
Мощным
Карандашом
В
Отрасли
Wise,
the
gold
pen
Wise
The
Gold
Pen
Se
unieron
los
poderes
Объединились
Силы
Хахаха
(Te
pegué
a
la
pared
Я
приклеил
тебя
к
стене.
Y
te
lo
haga
como
es
И
сделать
это
так,
как
есть
Tú
fuiste
mía,
lo
sé)
Ты
была
моей.
я
знаю.
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
que
yo
Я
знаю,
что
ты
умираешь
от
желания
чего
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WISE, NELFLOW DJ NELSON, ALVAREZ JAVID DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.