J Alvarez feat. Genio, Eliot El Mago D Oz & Came Beats - El Preso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J Alvarez feat. Genio, Eliot El Mago D Oz & Came Beats - El Preso




El Preso
The Prisoner
Mi madre siempre me lo dijo:
My mother always told me:
"El amor y el interés salen a pasear"
"Love and self-interest go out for a walk"
Pero yo
But I know
Que no eres igual
That you're not the same
No pierdo nada
I have nothing to lose
Solo con preguntar
Just by asking
Esta noche me voy
Tonight I'm leaving
Y mañana no regreso
And I'm not coming back tomorrow
Si me atrancan tras las rejas
If they lock me up behind bars
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me, will you wait for me?
Si me encuentran causa
If they find a cause against me
Y me declaran culpable
And they declare me guilty
Si tengo que hacer mi tiempo
If I have to do my time
¿Dime si me vas a visitar?
Tell me, will you visit me?
Si esta noche me voy
If tonight I leave
Y mañana no regreso
And I don't come back tomorrow
Si me atrancan tras las rejas
If they lock me up behind bars
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me, will you wait for me?
Si te escribo mil cartas
If I write you a thousand letters
¿Tú me escribirás pa′ atrás?
Will you write me back?
Si te digo que te amo
If I tell you that I love you
¿Me dirás que te sientes igual? (Solo tengo curiosida')
Will you tell me that you feel the same? (I'm just curious)
Yo que ahora mismo es difícil decir que todo será igual
I know that right now it's hard to say that everything will be the same
Cuando nunca has vivido algo similar (Yo lo sé)
When you've never experienced anything like this before (I know)
Pero la vida está llena de decepción (No)
But life is full of disappointment (No)
Y que ocurran situaciones como esta, no se pueden descartar
And situations like this happening, can't be ruled out
Y te pregunto (Pregunto)
And I ask you (I ask)
¿Si me tocara hacerle tiempo
If I had to do time
Seguirás siendo mía sin estar juntos? (¿Seguirás?)
Will you still be mine without being together? (Will you?)
Me escribirás cartas de amor incluyendo varias foto′
Will you write me love letters including several photos'
Y me pondrás "siempre te pienso" en el asunto
And you'll put "I always think of you" in the subject line
No es obligación (Tú lo sabe')
It's not an obligation (You know it)
Yo que llegará un momento, que solo busque' una contestación (Yo lo sé)
I know there will come a time when I'm just looking for an answer (I know)
"Valdrá la pena el esperar por este hombre"
"Will it be worth waiting for this man?"
"O él está preso por buen tiempo y dar pichón"
"Or he's in jail for a long time and giving up"
Solo tu corazón (Dime)
Only your heart (Tell me)
Tendrá la última palabra
Will have the last word
Espero que me tome en consideración (Por favor)
I hope you take me into consideration (Please)
Porque el estar allí trancao′ no será fuerte
Because being locked up there won't be hard
Si no que por el tiempo ahí adentro pendiente
But rather because of the time in there pending
Si esta noche me voy
If tonight I leave
Y mañana no regreso
And I don't come back tomorrow
Si me trancan tras las rejas
If they lock me up behind bars
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me, will you wait for me?
Si me encuentran causa
If they find a cause against me
Y me declaran culpable
And they declare me guilty
Si tengo que hacer mi tiempo
If I have to do my time
¿Dime si me vas a visitar?
Tell me, will you visit me?
Si esta noche me voy
If tonight I leave
Y mañana no regreso
And I don't come back tomorrow
Si me trancan tras las rejas
If they lock me up behind bars
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me, will you wait for me?
Si te escribo mil cartas (Mil cartas)
If I write you a thousand letters (A thousand letters)
¿Tú me escribirás pa′ atrás?
Will you write me back?
Si te digo que te amo
If I tell you that I love you
¿Me dirás que te sientes igual?
Will you tell me that you feel the same?
Baby, si se me acaba el timer
Baby, if my timer runs out
Y bajan el indictment
And they drop the indictment
Cuando a to' los que ayude le′ de el Alzheimer
When everyone I helped gets Alzheimer's
Cuando la suerte me abandoné y el destino me traicione
When luck abandons me and fate betrays me
¿Seguirás amándome sin condicione'? (Dime)
Will you still love me unconditionally? (Tell me)
Cuando la cosa se complique y la ansiedad te mortifique
When things get complicated and anxiety mortifies you
Y te mire′ al espejo y ni te lo explique'
And you look in the mirror and even you can't explain it
Porque la conciencia te recalca: "¿En qué fue que te metiste?"
Because your conscience reminds you: "What did you get yourself into?"
Pero no tengas respuesta′, olvidaras que me quisiste
But you have no answer, you'll forget that you loved me
Y si me amas
And if you love me
Me culparas por cada gota en tu mejilla
Will you blame me for every tear on your cheek
¿O por lo tanto que me extraña' las derramas?
Or do you shed them because you miss me so much?
Permitirás que venga otro, ocupe ese espacio vacío
Will you let someone else come and occupy that empty space
O siempre guardarás mi lado de la cama (Ajá)
Or will you always save my side of the bed (Aha)
De ti no dudo
I don't doubt you
Pero solo pensar en que quizás al final todo
But just thinking that maybe in the end everything
Tenga que terminar, me causa un nudo (Un nudo)
Will have to end, causes me a knot (A knot)
La vida es una y sin escudo'
Life is one and without shields'
Y el que no sabe de amor nunca lo tuvo
And whoever doesn't know about love never had it
(Nunca tuvo y aún no lo ha tenido)
(Never had it and still hasn't had it)
Mi madre siempre me lo dijo: (Tú y yo sabemo′ lo que es)
My mother always told me: (You and I know what it is)
"El amor y el interés salen a pasear"
"Love and self-interest go out for a walk"
Pero yo (No dudo de ti)
But I know (I don't doubt you)
Que no eres igual (Igual)
That you're not the same (The same)
No pierdo nada (Tú sabe′)
I have nothing to lose (You know)
Solo con preguntar (Solo preguntándote)
Just by asking (Just asking you)
Si esta noche me voy
If tonight I leave
Y mañana no regreso
And I don't come back tomorrow
Si me trancan tras las rejas
If they lock me up behind bars
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me, will you wait for me?
Si me encuentran causa
If they find a cause against me
Y me declaran culpable
And they declare me guilty
Si tengo que hacer mi tiempo
If I have to do my time
¿Dime si me vas a visitar?
Tell me, will you visit me?
Si esta noche me voy (Voy)
If tonight I leave (Leave)
Y mañana no regreso
And I don't come back tomorrow
Si me trancan tras las rejas (Rejas)
If they lock me up behind bars (Bars)
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me, will you wait for me?
Si te escribo mil cartas (Mil cartas)
If I write you a thousand letters (A thousand letters)
¿Tú me escribirás pa' atrás?
Will you write me back?
Si te digo que te amo
If I tell you that I love you
¿Me dirás que te sientes igual? (Igual)
Will you tell me that you feel the same? (The same)





Авторы: Unknown Writer, Joel I. Vazquez Reyes, Jaime Cosculluela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.