Текст и перевод песни J Alvarez feat. Genio, Eliot El Mago D Oz & Came Beats - El Preso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
madre
siempre
me
lo
dijo:
Моя
мама
всегда
мне
говорила:
"El
amor
y
el
interés
salen
a
pasear"
"Любовь
и
корысть
гуляют
вместе"
Que
no
eres
igual
Что
ты
не
такая.
No
pierdo
nada
Я
ничего
не
теряю,
Solo
con
preguntar
Просто
спросив.
Esta
noche
me
voy
Сегодня
вечером
я
уйду
Y
mañana
no
regreso
И
завтра
не
вернусь.
Si
me
atrancan
tras
las
rejas
Если
меня
запрут
за
решеткой,
¿Dime
si
me
vas
a
esperar?
Скажи,
ты
будешь
меня
ждать?
Si
me
encuentran
causa
Если
меня
обвинят
Y
me
declaran
culpable
И
признают
виновным,
Si
tengo
que
hacer
mi
tiempo
Если
мне
придется
отбывать
срок,
¿Dime
si
me
vas
a
visitar?
Скажи,
ты
будешь
меня
навещать?
Si
esta
noche
me
voy
Если
сегодня
вечером
я
уйду
Y
mañana
no
regreso
И
завтра
не
вернусь,
Si
me
atrancan
tras
las
rejas
Если
меня
запрут
за
решеткой,
¿Dime
si
me
vas
a
esperar?
Скажи,
ты
будешь
меня
ждать?
Si
te
escribo
mil
cartas
Если
я
напишу
тебе
тысячу
писем,
¿Tú
me
escribirás
pa′
atrás?
Ты
напишешь
мне
в
ответ?
Si
te
digo
que
te
amo
Если
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
¿Me
dirás
que
te
sientes
igual?
(Solo
tengo
curiosida')
Скажешь
ли
ты,
что
чувствуешь
то
же
самое?
(Мне
просто
интересно)
Yo
sé
que
ahora
mismo
es
difícil
decir
que
todo
será
igual
Я
знаю,
что
сейчас
трудно
сказать,
что
все
будет
так
же,
Cuando
nunca
has
vivido
algo
similar
(Yo
lo
sé)
Когда
ты
никогда
не
переживала
ничего
подобного.
(Я
знаю)
Pero
la
vida
está
llena
de
decepción
(No)
Но
жизнь
полна
разочарований
(Нет)
Y
que
ocurran
situaciones
como
esta,
no
se
pueden
descartar
И
такие
ситуации,
как
эта,
нельзя
исключать.
Y
te
pregunto
(Pregunto)
И
я
спрашиваю
(Спрашиваю)
¿Si
me
tocara
hacerle
tiempo
Если
мне
придется
отбывать
срок,
Seguirás
siendo
mía
sin
estar
juntos?
(¿Seguirás?)
Останешься
ли
ты
моей,
даже
если
мы
не
будем
вместе?
(Останешься?)
Me
escribirás
cartas
de
amor
incluyendo
varias
foto′
Будешь
ли
ты
писать
мне
любовные
письма
с
фотографиями
Y
me
pondrás
"siempre
te
pienso"
en
el
asunto
И
писать
в
теме
"Я
всегда
думаю
о
тебе"?
No
es
obligación
(Tú
lo
sabe')
Это
не
обязанность
(Ты
знаешь)
Yo
sé
que
llegará
un
momento,
que
solo
busque'
una
contestación
(Yo
lo
sé)
Я
знаю,
что
наступит
момент,
когда
я
буду
искать
только
один
ответ
(Я
знаю)
"Valdrá
la
pena
el
esperar
por
este
hombre"
"Стоит
ли
ждать
этого
мужчину"
"O
él
está
preso
por
buen
tiempo
y
dar
pichón"
"Или
он
сидит
в
тюрьме
долго,
и
лучше
найти
другого"
Solo
tu
corazón
(Dime)
Только
твое
сердце
(Скажи)
Tendrá
la
última
palabra
Будет
иметь
последнее
слово.
Espero
que
me
tome
en
consideración
(Por
favor)
Надеюсь,
ты
примешь
меня
во
внимание
(Пожалуйста)
Porque
el
estar
allí
trancao′
no
será
fuerte
Потому
что
сидеть
там
взаперти
будет
не
так
тяжело,
Si
no
que
por
el
tiempo
ahí
adentro
pendiente
Как
томительное
ожидание
там,
внутри.
Si
esta
noche
me
voy
Если
сегодня
вечером
я
уйду
Y
mañana
no
regreso
И
завтра
не
вернусь,
Si
me
trancan
tras
las
rejas
Если
меня
запрут
за
решеткой,
¿Dime
si
me
vas
a
esperar?
Скажи,
ты
будешь
меня
ждать?
Si
me
encuentran
causa
Если
меня
обвинят
Y
me
declaran
culpable
И
признают
виновным,
Si
tengo
que
hacer
mi
tiempo
Если
мне
придется
отбывать
срок,
¿Dime
si
me
vas
a
visitar?
Скажи,
ты
будешь
меня
навещать?
Si
esta
noche
me
voy
Если
сегодня
вечером
я
уйду
Y
mañana
no
regreso
И
завтра
не
вернусь,
Si
me
trancan
tras
las
rejas
Если
меня
запрут
за
решеткой,
¿Dime
si
me
vas
a
esperar?
Скажи,
ты
будешь
меня
ждать?
Si
te
escribo
mil
cartas
(Mil
cartas)
Если
я
напишу
тебе
тысячу
писем
(Тысячу
писем),
¿Tú
me
escribirás
pa′
atrás?
Ты
напишешь
мне
в
ответ?
Si
te
digo
que
te
amo
Если
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
¿Me
dirás
que
te
sientes
igual?
Скажешь
ли
ты,
что
чувствуешь
то
же
самое?
Baby,
si
se
me
acaba
el
timer
Детка,
если
у
меня
закончится
время
Y
bajan
el
indictment
И
вынесут
обвинительный
приговор,
Cuando
a
to'
los
que
ayude
le′
de
el
Alzheimer
Когда
все,
кому
я
помогал,
забудут
обо
мне,
Cuando
la
suerte
me
abandoné
y
el
destino
me
traicione
Когда
удача
покинет
меня,
а
судьба
предаст,
¿Seguirás
amándome
sin
condicione'?
(Dime)
Будешь
ли
ты
любить
меня
безоговорочно?
(Скажи)
Cuando
la
cosa
se
complique
y
la
ansiedad
te
mortifique
Когда
все
станет
сложно,
и
тревога
будет
тебя
мучить,
Y
te
mire′
al
espejo
y
ni
tú
te
lo
explique'
И
ты
посмотришь
в
зеркало
и
сама
себе
не
сможешь
объяснить,
Porque
la
conciencia
te
recalca:
"¿En
qué
fue
que
te
metiste?"
Потому
что
совесть
будет
твердить:
"Во
что
ты
ввязалась?",
Pero
no
tengas
respuesta′,
olvidaras
que
me
quisiste
Но
у
тебя
не
будет
ответа,
ты
забудешь,
что
любила
меня.
Y
si
me
amas
И
если
ты
любишь
меня,
Me
culparas
por
cada
gota
en
tu
mejilla
Ты
будешь
винить
меня
за
каждую
слезинку
на
твоей
щеке,
¿O
por
lo
tanto
que
me
extraña'
las
derramas?
Или
будешь
проливать
их,
потому
что
сильно
скучаешь
по
мне?
Permitirás
que
venga
otro,
ocupe
ese
espacio
vacío
Позволишь
ли
ты
другому
занять
это
пустое
место,
O
siempre
guardarás
mi
lado
de
la
cama
(Ajá)
Или
всегда
будешь
хранить
мою
сторону
кровати?
(Ага)
De
ti
no
dudo
В
тебе
я
не
сомневаюсь,
Pero
solo
pensar
en
que
quizás
al
final
todo
Но
одна
мысль
о
том,
что,
возможно,
в
конце
концов
все
Tenga
que
terminar,
me
causa
un
nudo
(Un
nudo)
Должно
закончиться,
завязывает
у
меня
узел
в
горле.
(Узел)
La
vida
es
una
y
sin
escudo'
Жизнь
одна,
и
мы
без
защиты,
Y
el
que
no
sabe
de
amor
nunca
lo
tuvo
А
тот,
кто
не
знает,
что
такое
любовь,
никогда
ее
не
испытывал.
(Nunca
tuvo
y
aún
no
lo
ha
tenido)
(Никогда
не
испытывал
и
до
сих
пор
не
знает)
Mi
madre
siempre
me
lo
dijo:
(Tú
y
yo
sabemo′
lo
que
es)
Моя
мама
всегда
мне
говорила:
(Мы
оба
знаем,
что
это
такое)
"El
amor
y
el
interés
salen
a
pasear"
"Любовь
и
корысть
гуляют
вместе"
Pero
yo
sé
(No
dudo
de
ti)
Но
я
знаю
(Я
не
сомневаюсь
в
тебе),
Que
no
eres
igual
(Igual)
Что
ты
не
такая
(Не
такая).
No
pierdo
nada
(Tú
sabe′)
Я
ничего
не
теряю
(Ты
знаешь),
Solo
con
preguntar
(Solo
preguntándote)
Просто
спросив
(Просто
спрашивая
тебя).
Si
esta
noche
me
voy
Если
сегодня
вечером
я
уйду
Y
mañana
no
regreso
И
завтра
не
вернусь,
Si
me
trancan
tras
las
rejas
Если
меня
запрут
за
решеткой,
¿Dime
si
me
vas
a
esperar?
Скажи,
ты
будешь
меня
ждать?
Si
me
encuentran
causa
Если
меня
обвинят
Y
me
declaran
culpable
И
признают
виновным,
Si
tengo
que
hacer
mi
tiempo
Если
мне
придется
отбывать
срок,
¿Dime
si
me
vas
a
visitar?
Скажи,
ты
будешь
меня
навещать?
Si
esta
noche
me
voy
(Voy)
Если
сегодня
вечером
я
уйду
(Уйду)
Y
mañana
no
regreso
И
завтра
не
вернусь,
Si
me
trancan
tras
las
rejas
(Rejas)
Если
меня
запрут
за
решеткой
(Решеткой),
¿Dime
si
me
vas
a
esperar?
Скажи,
ты
будешь
меня
ждать?
Si
te
escribo
mil
cartas
(Mil
cartas)
Если
я
напишу
тебе
тысячу
писем
(Тысячу
писем),
¿Tú
me
escribirás
pa'
atrás?
Ты
напишешь
мне
в
ответ?
Si
te
digo
que
te
amo
Если
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя,
¿Me
dirás
que
te
sientes
igual?
(Igual)
Скажешь
ли
ты,
что
чувствуешь
то
же
самое?
(То
же
самое)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Joel I. Vazquez Reyes, Jaime Cosculluela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.