J Alvarez - En la Discoteca - перевод текста песни на русский

En la Discoteca - J Alvarezперевод на русский




En la Discoteca
В Дискотеке
Entre miradas los dos entrelazamos
Наши взгляды встретились и переплелись,
Nos acercamos y conversamos
Мы приблизились и разговорились.
Ella no quiso pero le cogí la mano
Ты не хотела, но я взял тебя за руку,
Estábamos a punto pero no nos besamos
Мы были на грани, но так и не поцеловались.
Era una noche normal
Это была обычная ночь
Entre música, humo y alcohol
Среди музыки, дыма и алкоголя.
Había química en los dos
Между нами была химия,
Y sin darnos cuenta, algo sucedió...
И незаметно для нас что-то произошло...
Ese día en la discoteque eh eh
В тот день в дискотеке, э-э
Fue que mi vida cambió
Моя жизнь изменилась.
Ese día en la discoteque eh eh
В тот день в дискотеке, э-э
Y no lo que paso
И я не знаю, что случилось.
Ese día en la discoteque eh eh
В тот день в дискотеке, э-э
Fue que mi vida cambió
Моя жизнь изменилась.
Ese día en la discoteque eh eh
В тот день в дискотеке, э-э
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о
Ella pidió su canción favorita
Ты заказала свою любимую песню,
Mientras me deleitaba con una sonrisa
Очаровывая меня своей улыбкой.
Con disimulo fue a la barra con su amiga
Незаметно ты прошла к барной стойке с подругой,
Quiere entrar en calor con un shot de tequila
Хотела согреться шотом текилы.
Y ahí que todo comenzó
И тут все началось.
El alcohol de ella se apoderó
Алкоголь взял над тобой верх.
Con ropa me la estaba imaginando
Я представлял тебя без одежды,
En un sueño a punto de realizarlo
В мечте, которая вот-вот осуществится.
Quién lo iba a imaginar
Кто бы мог подумать,
Que iba a ser mi dama
Что ты станешь моей дамой.
Quién lo iba a imaginar
Кто бы мог подумать,
Que iba a ser mi dama
Что ты станешь моей дамой.
Oh oh oh
О-о-о
Ese día en la discoteque eh eh
В тот день в дискотеке, э-э
Fue que mi vida cambió
Моя жизнь изменилась.
Ese día en la discoteque eh eh
В тот день в дискотеке, э-э
Y no lo que paso
И я не знаю, что случилось.
Ese día en la discoteque eh eh
В тот день в дискотеке, э-э
Fue que mi vida cambió
Моя жизнь изменилась.
Ese día en la discoteque eh eh
В тот день в дискотеке, э-э
Oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о
Tus ojos experimentando un nuevo mundo
Твои глаза открывали новый мир,
Un nuevo espacio, un nuevo rumbo
Новое пространство, новый путь.
Yo que era todo un mujeriego
Я, который был бабником,
Quedé atrapado en la cárcel de tu cuerpo
Попал в плен твоего тела.
Pero no me arrepiento
Но я не жалею,
Yo cumplo esta sentencia
Я отбываю этот срок.
Salgo a la calle, vuelvo y le entro
Выхожу на улицу, возвращаюсь и снова вхожу,
Noche tras noche, pensado en ti
Ночь за ночью, думая о тебе.
Por ti yo hago vida, sin pensar en salir
Ради тебя я живу, не думая уходить.
Quién lo iba a imaginar
Кто бы мог подумать,
Que iba a ser mi dama
Что ты станешь моей дамой.
Oh oh oh
О-о-о
Quién lo iba a imaginar
Кто бы мог подумать,
Que iba a ser mi dama
Что ты станешь моей дамой.
Oh oh oh
О-о-о
Ok, de camino pa' la cima
Хорошо, на пути к вершине.
Eliot, Feliciano, el mago de oz
Элиот, Фелисиано, волшебник страны Оз.
J Alvarez, el dueño del sistema
J Alvarez, хозяин системы.
On top of the world music, baby
На вершине мировой музыки, детка.
James, el electrónico
Джеймс, электронщик.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.