Текст и перевод песни J Alvarez - Entre Gritos y Balas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Gritos y Balas
Между Криками и Пулями
Mama,
la
calle
me
llama
y
usted
que
esta
en
el
cielo
cuídeme
Мама,
улица
зовет
меня,
а
ты,
которая
на
небесах,
береги
меня,
que
esta
llena
de
muchos
que
se
creen
tigueres
de
bengala
ведь
она
полна
тех,
кто
считает
себя
бенгальскими
тиграми.
llueven
las
balas
y
muchas
de
ellas
sin
nombre,
por
que
Летят
пули,
и
многие
из
них
без
имени,
потому
что
hay
muchos
que
se
creen
que
son
hombres
y
tiran
con
los
ojos
cerrados
многие
считают
себя
мужчинами
и
стреляют
с
закрытыми
глазами,
y
luego
roncan
de
que
son
los
duros
y
en
realidad
son
unos
cagados
а
потом
хвастаются,
что
они
крутые,
а
на
самом
деле
они
обделались.
Les
saluda
su
amigo
Gavilan
Вас
приветствует
ваш
друг
Гавилан,
despertando
conciencia
пробуждающий
сознание,
con
el
que
sigue
contado
dinero
с
тем,
кто
продолжает
считать
деньги,
el
presidente
J
Alvarez
президентом
J
Alvarez.
Mama,
la
calle
me
llama
Мама,
улица
зовет
меня,
es
hora
de
salir
a
ganarme
la
vida
пора
выходить
и
зарабатывать
на
жизнь.
si
no
regreso
ma',
dile
a
mi
niño
que
Если
я
не
вернусь,
мам,
скажи
моему
сыну,
no
siga
mis
pasos,
que
la
calle
no
deja
nada
чтобы
не
шел
по
моим
стопам,
что
улица
ничего
не
дает.
La
calle
no
esta
hecha
para
nadie
Улица
не
для
кого
не
создана,
poco
a
poco
se
van
matando
постепенно
все
убивают
друг
друга.
lluvias
de
balas
llueven
mama
Дожди
из
пуль
льют,
мама,
hora
por
mi
antes
de
entrar
a
la
cama
помолись
за
меня,
прежде
чем
лечь
спать.
vieja
me
voy
Мам,
я
ухожу.
Vieja
me
voy,
yo
hablando
claro
no
se
si
regrese
Мам,
я
ухожу,
говорю
прямо,
не
знаю,
вернусь
ли.
dile
a
los
nene
que
los
amo,
cuando
despierten
Скажи
детям,
что
я
их
люблю,
когда
они
проснутся.
que
aparentemente
hay
par
que
se
viraron
Похоже,
пара
человек
переметнулись,
cogieron
par
de
pesos
y
se
segaron
взяли
немного
денег
и
ослепли.
Tu
siempre
me
lo
dijiste,
que
andará
firme
Ты
всегда
мне
говорила,
чтобы
я
был
тверд,
yo
no
me
voy
a
dejar,
de
gente
que
no
sirve
я
не
позволю
себе
пасть
из-за
никчемных
людей.
me
voy
a
enganchar
la
corta,
me
voy
con
las
escoltas
Я
возьму
свой
ствол,
пойду
с
охраной.
para
muerto
preso,
que
se
jodan,
no
me
importa
Умру
или
сяду,
пусть
им
будет
плохо,
мне
все
равно.
Se
que
ellos
no
soportan,
que
yo
este
bien
Я
знаю,
они
не
выносят,
что
у
меня
все
хорошо,
que
en
el
caserío
tenga,
un
Mercedez
Benzs
что
в
моем
районе
у
меня
есть
Мерседес
Бенц,
los
rino,
las
jetsky,
la
tienda
de
pimpim
рино,
джетски,
магазинчик.
que
yo
soy
el
más
que
vende,
vieja
yo
soy
el
king
Что
я
больше
всех
продаю,
мам,
я
король.
Entre
grito
y
balas,
mil
cosas
raras
Между
криками
и
пулями,
тысячи
странных
вещей,
muertes
de
panas,
vieja
que
vi
crecer
смерти
друзей,
которых
я
видел,
как
они
росли.
entre
grito
y
balas,
mil
cosas
raras
Между
криками
и
пулями,
тысячи
странных
вещей,
muertes
de
panas,
vieja
que
vi
crecer
смерти
друзей,
которых
я
видел,
как
они
росли.
La
calle
no
esta
hecha
para
nadie
Улица
не
для
кого
не
создана,
poco
a
poco
se
van
matando
постепенно
все
убивают
друг
друга.
lluvias
de
balas
balas
llueven
mama
Дожди
из
пуль
льют,
мама,
hora
por
mi
antes
de
entrar
a
la
cama
помолись
за
меня,
прежде
чем
лечь
спать.
vieja
me
voy!
Мам,
я
ухожу!
Ya
me
lleve
al
primero
Я
уже
забрал
первого,
que
estudio
conmigo
desde
tercero
который
учился
со
мной
с
третьего
класса.
hablando
claro,
viaje
mía,
tengo
los
nervios
de
acero
Говорю
прямо,
моя
поездка,
у
меня
стальные
нервы,
para
que
llore
la
mía,
que
llore
la
de
ellos
пусть
моя
плачет,
пусть
их
плачут,
y
al
que
joda
conmigo,
te
aseguro
que
lo
estrello
а
кто
свяжется
со
мной,
уверяю
тебя,
я
его
раздавлю.
El
segundo
en
la
lista,
de
hoy
no
pasa
Второй
в
списке,
сегодня
ему
не
жить,
lo
tenemos
ubicados,
ya
sabemos
donde
es
la
casa
мы
знаем,
где
он,
мы
знаем,
где
его
дом.
a
las
siete
de
la
mañana
sale
a
llevar
los
nenes
В
семь
утра
он
выходит
отвезти
детей,
vamos
a
caerle
después,
que
los
lleven
мы
нагрянем
к
нему
после
того,
как
он
их
отвезет.
Ahí
esta
manito,
chambea
la
glock
Вот
он,
братишка,
заряжай
Glock,
ponte
la
mascara
mi
herma
y
pasame
el
bastón
надень
маску,
брат,
и
передай
мне
дубинку.
recuerda
mijo
Dios
me
monta,
estamos
puesto
para
el
fogón
Помни,
сынок,
Бог
со
мной,
мы
готовы
к
перестрелке.
aguántame
eso
ahí,
muérete
jodió
cabrón
Держи
это
там,
сдохни,
ублюдок.
Ya
voy
de
camino
vieja
mía
Я
уже
в
пути,
мам,
chekea
por
ahí,
por
las
ventanas
que
no
este
la
policia
проверь
там,
в
окнах,
нет
ли
полиции.
voy
a
pasear
por
el
taller,
voy
a
dejar
las
herramientas
Я
пройдусь
по
мастерской,
оставлю
инструменты,
y
si
cocinaste
y
se
enfrío,
me
la
calientas
и
если
ты
готовила
и
еда
остыла,
разогрей
мне.
El
ambiente
esta
caliente
Обстановка
накалена,
pero
yo
juego
vivo
но
я
играю
осторожно.
vieja
dame
un
breack
Мам,
дай
мне
перерыв,
que
escucho
unos
tiros
я
слышу
выстрелы.
Entre
grito
y
balas,
mil
cosas
raras
Между
криками
и
пулями,
тысячи
странных
вещей,
muertes
de
panas,
vieja
que
vi
crecer
смерти
друзей,
которых
я
видел,
как
они
росли.
entre
grito
y
balas,
mil
cosas
raras
Между
криками
и
пулями,
тысячи
странных
вещей,
muertes
de
panas,
vieja
que
vi
crecer
смерти
друзей,
которых
я
видел,
как
они
росли.
Mama
la
calle
me
llama
Мама,
улица
зовет
меня,
es
hora
de
salir
a
ganarme
la
vida
пора
выходить
и
зарабатывать
на
жизнь.
si
no
regreso
ma',
dile
a
mi
niño
que
Если
я
не
вернусь,
мам,
скажи
моему
сыну,
no
siga
mis
pasos,
que
la
calle
no
deja
nada
чтобы
не
шел
по
моим
стопам,
что
улица
ничего
не
дает.
La
calle
no
esta
hecha
para
nadie
Улица
не
для
кого
не
создана,
poco
a
poco
se
van
matando
постепенно
все
убивают
друг
друга.
lluvias
de
balas
bala
llueven
mama
Дожди
из
пуль
льют,
мама,
hora
por
mi
antes
de
entrar
a
la
cama
помолись
за
меня,
прежде
чем
лечь
спать.
Vieja
me
voy
Мам,
я
ухожу.
yo
hablando
claro
Я
говорю
прямо.
Concientemente,
les
habla
un
artista
Сознательно,
с
вами
говорит
артист,
pero
detrás
de
este
artista
hay
un
ser
humano
но
за
этим
артистом
стоит
человек,
que
ha
vivido
igual
que
ustedes
который
жил
так
же,
как
и
вы.
podemos
hacer
historia,
versión
verídica
Мы
можем
создать
историю,
правдивую
версию,
podemos
convertirla
en
música
мы
можем
превратить
ее
в
музыку.
Yo
no
soy
aquí,
a
quién
para
juzgar
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить,
pero
si
este
tema
te
puede
hacer
concientizar
но
если
эта
песня
может
заставить
вас
задуматься,
lo
que
podemos
hacer
es
que,
caminemos
mejor
то,
что
мы
можем
сделать,
это
идти
лучше
y
evitar
la
violencia,
en
los
barrios
y
caseríos
и
избегать
насилия
в
районах
и
трущобах.
vacilatelo,
pero
no
te
lo
lleves
al
pecho
Наслаждайтесь,
но
не
принимайте
это
близко
к
сердцу.
On
Top
of
the
World
Music
Baby
On
Top
of
the
World
Music
Baby
Esto
es
para
todos
Это
для
всех
los
barrios
del
mundo
entero
районов
всего
мира,
por
que
en
todo
lados
потому
что
везде
hay
pobreza
y
hay
necesidad
есть
бедность
и
нужда.
Micke
y
Tone
Micke
y
Tone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GABRIEL ANTONIO CRUZ PADILLA, NELSON DIAZ, YOEL DAMAS, JAVID DAVID ALVAREZ, MICHAEL DELGADO, ANGEL GABRIEL FIGUEROA, NELSON EMANUEL SANTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.