J Alvarez - Envidia - перевод текста песни на английский

Envidia - J Alvarezперевод на английский




Envidia
Envidia
Que se mueran de envidia
Let them die of envy
D Note is on the beat
D Note is on the beat
En memoria del Negro Kaz
In memory of Negro Kaz
One, two, dímelo Sama
One, two, tell me Sama
The Billionare
The Billionare
Abran los portones, ¿se acuerdan de mi chorro de cabrones?
Open the gates, do you remember my crew of badasses?
El que canta bonito en toditas las canciones
The one who sings beautifully in all the songs
El que desde que arrancó se fue internacional
The one who went international from the start
El del flow único, que los pone a mamar
The one with the unique flow, that makes you suck my…
Me caigo y me levanto, y por Dios santo
I fall and I get up, and by God
Que si joden conmigo los parto en cuatro cantos
If you mess with me, I'll tear you into four pieces
Dímelo Sinfo, te fuiste lejos con el ritmo
Tell me Sinfo, you went far with the rhythm
Con estos beats así los pongo a mamarme el chimbo
With beats like these, I'll make you suck my…
De lunes a domingo, me mantengo fresh
From Monday to Sunday, I stay fresh
De tanto que estoy viajando, voy a comprarme un tren
From traveling so much, I'm going to buy a train
¿Por qué?, porque estoy cansa'o de la fucking aduana
Why? Because I'm tired of the fucking customs
Cansa'o de que me estén tratando como le da la gana
Tired of them treating me however they feel like it
Yo tengo mi lana, yo tengo mis contables
I have my money, I have my accountants
Si no te caigo bien, lambe bicho no me hables
If I don't like you, don't talk to me, lick my…
Yo no tengo la culpa de mi éxito
It's not my fault for my success
Yo no tengo culpa del flow que tengo yo
It's not my fault for the flow I have
Yo no soy político, como
I'm not a politician, like you
Yo no soy hipócrita, esa no es mi actitud
I'm not a hypocrite, that's not my attitude
Yo no te puedo saludar si hablas mierda de
I can't greet you if you talk shit about me
Yo no soy un billete de 100, así que arranque por ahí
I'm not a hundred dollar bill, so get that straight
Me envidian, porque me jodí pa' lo mío
They envy me, because I worked hard for mine
¿Por qué?, porque sin querer me hice millo
Why? Because without wanting to, I made a million
Habla claro, porque estoy puesto pa' lo mío
Speak clearly, because I'm ready for anything
Yo no soy como ustedes, yo muero con los míos
I'm not like you guys, I die with my own
Me envidian, porque me jodí pa' lo mío
They envy me, because I worked hard for mine
¿Por qué?, porque sin querer me hice millo
Why? Because without wanting to, I made a million
Habla claro, porque estoy puesto pa' lo mío
Speak clearly, because I'm ready for anything
Yo no soy como ustedes, yo muero con los míos
I'm not like you guys, I die with my own
Ustedes cambian de corillo, más que la chapiadora
You guys change crews more than a prostitute changes clients
Y se encojonan si me escuchan en las emisoras
And you get scared when you hear me on the radio
Se ponen contentos, si algo me sale mal
You get happy when something goes wrong for me
Y no entienden, porque tengo casa frente al mar
And you don't understand, why I have a house by the sea
Normal, porque soy un pingu
Normal, because I'm a pimp
Como dicen en PR, yo soy un cojonu'
Like they say in PR, I'm a badass
Joseador de nacimiento (asere que bola)
A hustler by birth (bro, what a ball)
Pregunta, ¿quién era yo antes de pegar 'La Pregunta'?
Ask, who was I before 'La Pregunta' blew up?
Cuando movía los bloques, y no eran pa' cemento
When I was moving blocks, and they weren't for cement
Son pocos los reales en este fucking movimiento
There are few real ones in this fucking movement
Entonces, ¿por qué hablas tanta mierda?
So, why do you talk so much shit?
¿Por qué confunden a la gente con la prenda?
Why do you confuse people with the garment?
Si eres un 3D, no complementas
If you're a 3D, you don't complement
eres de los que paga prote' si te encierras
You're one of those who pays protection if you get locked up
Free Persa, Free Coby y Papito
Free Persa, Free Coby and Papito
Mi corillo de LP haciendo tiempo calladito
My LP crew keeping it low-key
Cuando camines por donde yo camino
When you walk where I walk
Podemos hablar por mientras tanto, tranquilo
We can talk, for now, stay calm
Me envidian, porque me jodí pa' lo mío
They envy me, because I worked hard for mine
¿Por qué?, porque sin querer me hice millo
Why? Because without wanting to, I made a million
Habla claro, porque estoy puesto pa' lo mío
Speak clearly, because I'm ready for anything
Yo no soy como ustedes, yo muero con los míos
I'm not like you guys, I die with my own
Me envidian, porque me jodí pa' lo mío
They envy me, because I worked hard for mine
¿Por qué?, porque sin querer me hice millo
Why? Because without wanting to, I made a million
Habla claro, porque estoy puesto pa' lo mío
Speak clearly, because I'm ready for anything
Yo no soy como ustedes, yo muero con los míos
I'm not like you guys, I die with my own
Fama que camina
Fame that walks
JX
JX
Sinfónico
Sinfónico
Dino
Dino
Mike To
Mike To
Oídos fresh
Fresh ears
On Top of The World Music
On Top of The World Music
Mera a esta gente los consume la enfermedad que se llama envidia
This people are consumed by the disease called envy
Y pa' eso no hay cura ¿oíste?
And there's no cure for that, you hear?
En memoria del negro Kash
In memory of Negro Kash
El corillo de LP
The LP crew
Free to' el combo
Free to the whole crew
Pa' fuera
Out
Pancho y Castel
Pancho and Castel
Carlito Rose baby
Carlito Rose baby
Real
Real
Muero real
I die real
Antes de morir siendo una copia
Before dying being a copy
Pa' que sepa
So you know





Авторы: NELSON DIAZ, JAVID DAVID ALVAREZ, MICHAEL DELGADO, MANUEL LIMERY, ANGEL GABRIEL FIGUEROA, NELSON EMANUEL SANTOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.