Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haré, Haré
Ich werde es tun, Ich werde es tun
Bomboclap
(Ily
Wonder)
Bomboclap
(Ily
Wonder)
Haré,
haré
Ich
werde
es
tun,
ich
werde
es
tun
Haré
(fue
Eliot)
Ich
werde
es
tun
(es
war
Eliot)
Siento
la
inocencia
en
sus
besos
(haré)
Ich
spüre
die
Unschuld
in
ihren
Küssen
(ich
werde
es
tun)
Y
no
es
que
yo
no
quiera,
es
que
si
me
envuelvo
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
will,
es
ist
nur,
wenn
ich
mich
darauf
einlasse
Haré,
hare,
que
no
te
olvides
de
mí
Ich
werde
es
tun,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Haré
historia
en
tu
cuerpo
Ich
werde
Geschichte
auf
deinem
Körper
schreiben
Si
despiertas
el
deseo
Wenn
du
das
Verlangen
weckst
Te
lo
haré
Werde
ich
es
dir
tun
Y
terminaré
Und
ich
werde
enden
Adicto
de
tu
cuerpo
Süchtig
nach
deinem
Körper
Si
te
deslizas
por
mi
cuerpo
Wenn
du
über
meinen
Körper
gleitest
Como
lo
estas
haciendo
So
wie
du
es
gerade
tust
Y
no
es
que
yo
no
quiera,
es
que
si
me
envuelvo
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
will,
es
ist
nur,
wenn
ich
mich
darauf
einlasse
Haré,
hare
con
tus
figuras
tantas
locuras
Ich
werde
es
tun,
ich
werde
mit
deinen
Formen
so
viele
verrückte
Dinge
tun
Subirá
la
calentura
en
plеna
madrugada
Die
Hitze
wird
steigen,
mitten
in
der
Nacht
Y
quiero
conocerte
más
dеsnuda
Und
ich
möchte
dich
nackt
besser
kennenlernen
En
tus
emociones
y
que
no
haigan
dudas
In
deinen
Emotionen
und
dass
es
keine
Zweifel
gibt
Es
que
tus
intencione'
Es
ist
wegen
deiner
Absichten
Es
difícil
que
lo
veas
como
juego
Es
ist
schwer
für
dich,
es
als
Spiel
zu
sehen
Ey,
y
mi
preocupación,
eh
Hey,
und
meine
Sorge,
eh
Es
que
sea
yo
el
que
robe
tu
corazón
Ist,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dein
Herz
stiehlt
Porque
haré,
hare
que
no
te
olvides
de
mí
Denn
ich
werde
es
tun,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Haré
historia
en
tu
cuerpo
Ich
werde
Geschichte
auf
deinem
Körper
schreiben
Si
despiertas
el
deseo
Wenn
du
das
Verlangen
weckst
Te
lo
haré
Werde
ich
es
dir
tun
Y
terminaré
Und
ich
werde
enden
Adicto
de
tu
cuerpo
Süchtig
nach
deinem
Körper
Como
un
adicto
quiero
curarme
Wie
ein
Süchtiger
will
ich
mich
heilen
Trato
de
alejarme
y
no
puedo
quitarme
Ich
versuche
wegzugehen
und
kann
mich
nicht
losreißen
Me
tienes
loco
de
psiquiatría
Du
machst
mich
verrückt,
ich
brauche
einen
Psychiater
Tú
eres
mi
droga,
tú
eres
la
vida
Du
bist
meine
Droge,
du
bist
mein
Leben
Como
un
adicto
quiero
curarme
Wie
ein
Süchtiger
will
ich
mich
heilen
Trato'e
alejarme
y
no
puedo
quitarme
Ich
versuche
wegzugehen
und
kann
mich
nicht
losreißen
Me
tienes
loco
de
psiquiatría
Du
machst
mich
verrückt,
ich
brauche
einen
Psychiater
Tú
eres
mi
droga,
tú
eres
la
vida
Du
bist
meine
Droge,
du
bist
mein
Leben
Siento
la
inocencia
en
sus
besos
(haré)
Ich
spüre
die
Unschuld
in
ihren
Küssen
(ich
werde
es
tun)
Y
no
es
que
yo
no
quiera,
es
que
si
me
envuelvo
(fue
Eliot)
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
will,
es
ist
nur,
wenn
ich
mich
darauf
einlasse
(es
war
Eliot)
Haré,
hare,
que
no
te
olvides
de
mí
Ich
werde
es
tun,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Haré
historia
en
tu
cuerpo
Ich
werde
Geschichte
auf
deinem
Körper
schreiben
Si
despiertas
el
deseo
Wenn
du
das
Verlangen
weckst
Te
lo
haré
Werde
ich
es
dir
tun
Y
terminaré
Und
ich
werde
enden
Adicto
de
tu
cuerpo
Süchtig
nach
deinem
Körper
Ey,
ey,
el
toque
de
Midas
Hey,
hey,
die
Berührung
von
Midas
El
toque
de
Midas
Die
Berührung
von
Midas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Uribe Marín, Cadel Gonzalez, Eduardo Alfonso Vargas Berrios, Eliot Jose Feliciano, Javid Alvarez, Luis Nieblas Denis, Mateo Tejada Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.