Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
me
dice
que
en
su
mundo,
no
Она
говорит
мне,
что
в
ее
мире
нет
No
hay
nadie
más
que
yo,
woo
Никого,
кроме
меня,
woo
Y
yo
le
digo
que
me
hace
sentir
igual
(igual)
И
я
говорю
ей,
что
она
заставляет
меня
чувствовать
то
же
самое
(то
же
самое)
Ella
me
llama
por
teléfono
a
la
hora
de
Она
звонит
мне,
когда
Sentir
que
duerme
sin
mí
Чувствует,
что
спит
без
меня
Y
yo
le
digo
que
nada
es
igual
sin
ella
И
я
говорю
ей,
что
без
нее
все
не
так
Ella
me
está
volviendo
loco,
loco
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума
Cambiándome
la
vida
poco
a
poco
Меняет
мою
жизнь
понемногу
A
mí
me
gusta
como
huele,
que
rico
huele
ese
perfume
en
su
piel
Мне
нравится,
как
она
пахнет,
как
восхитительно
пахнет
ее
парфюм
на
ее
коже
Por
ella
yo
me
vuelvo
loco,
loco
Из-за
нее
я
схожу
с
ума,
с
ума
Y
cada
vez
que
yo
la
toco
pongo
mi
mano
en
su
cintura
И
каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
ней,
кладу
руку
ей
на
талию
La
piel
de
pronto
se
me
eriza
y
se
me
paraliza
el
corazón
Моя
кожа
мгновенно
покрывается
мурашками,
и
мое
сердце
замирает
Yo
soy
su
príncipe
en
sus
sueños
mojados
Я
ее
принц
в
ее
влажных
снах
Cuando
se
duerme
en
las
noches
sin
mí
Когда
она
спит
по
ночам
без
меня
Sin
ella
son
tan
lentas
las
horas
(las
horas,
las
horas)
Без
нее
часы
тянутся
так
медленно
(часы,
часы)
No
puedo
imaginármela
sola
(por
eso
digo
yo)
Я
не
могу
представить
ее
одну
(поэтому
я
говорю)
Ella
me
está
volviendo
loco,
loco
(eh-eh-eh)
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума
(э-э-э)
Cambiándome
la
vida
poco
a
poco
(oh)
Меняет
мою
жизнь
понемногу
(о)
A
mí
me
gusta
como
huele,
que
rico
huele
ese
perfume
en
su
piel
Мне
нравится,
как
она
пахнет,
как
восхитительно
пахнет
ее
парфюм
на
ее
коже
Por
ella
yo
me
vuelvo
loco,
loco
Из-за
нее
я
схожу
с
ума,
с
ума
Me
gusta
acariciarle,
un
beso
robarle
Мне
нравится
ласкать
ее,
красть
у
нее
поцелуи
Cuando
está
pegadita
de
mí,
eso
le
gusta
de
mí
Когда
она
прижимается
ко
мне,
ей
это
нравится
во
мне
Voy
a
buscarte
y
voy
a
llevarte
Я
заберу
тебя
и
отвезу
A
donde
sólo
estemos
tú
y
yo
Туда,
где
будем
только
ты
и
я
Me
gusta
acariciarle,
un
beso
robarle
Мне
нравится
ласкать
ее,
красть
у
нее
поцелуи
Cuando
está
pegadita
de
mí,
eso
le
gusta
de
mí
Когда
она
прижимается
ко
мне,
ей
это
нравится
во
мне
Voy
a
buscarte
y
conmigo
llevarte
Я
заберу
тебя
и
увезу
с
собой
A
donde
sólo
estemos
tú
y
yo,
woo
Туда,
где
будем
только
ты
и
я,
woo
Ella
me
dice
que
en
su
mundo,
no
Она
говорит
мне,
что
в
ее
мире
нет
No
hay
nadie
más
que
yo,
woo
Никого,
кроме
меня,
woo
Y
yo
le
digo
que
me
hace
sentir
igual
(igual)
И
я
говорю
ей,
что
она
заставляет
меня
чувствовать
то
же
самое
(то
же
самое)
Ella
me
llama
por
teléfono
a
la
hora
de
Она
звонит
мне,
когда
Sentir
que
duerme
sin
mi
Чувствует,
что
спит
без
меня
Y
yo
le
digo
que
nada
es
igual
sin
ella
И
я
говорю
ей,
что
без
нее
все
не
так
Ella
me
está
volviendo
loco,
loco
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума
Cambiándome
la
vida
poco
a
poco
(ooh)
Меняет
мою
жизнь
понемногу
(о-о)
A
mí
me
gusta
como
huele,
que
rico
huele
ese
perfume
en
su
piel
Мне
нравится,
как
она
пахнет,
как
восхитительно
пахнет
ее
парфюм
на
ее
коже
Por
ella
yo
me
vuelvo
loco,
loco
Из-за
нее
я
схожу
с
ума,
с
ума
Ey
yo,
this
is
(loco,
loco)
Эй,
я,
это
(сумасшедший,
сумасшедший)
J
Álvarez,
el
dueño
del
sistema
(cambiándome
la
vida
poco
a
poco)
J
Alvarez,
хозяин
системы
(меняет
мою
жизнь
понемногу)
Wise
The
Gold
Pen
Wise
The
Gold
Pen
Eliot
Feliciano
(sin
ella
son
tan
lentas
las
horas)
Eliot
Feliciano
(без
нее
часы
тянутся
так
медленно)
A.k.a
'El
Mago
De
Oz'
(no
puedo
imaginármela
sola)
A.k.a
'Волшебник
из
страны
Оз'
(не
могу
представить
ее
одну)
On
Top
of
The
World
Music
(por
eso
digo
yo)
On
Top
of
The
World
Music
(поэтому
я
говорю)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GABRIEL ANTONIO CRUZ PADILLA, NELSON DIAZ, YOEL DAMAS, JAVID DAVID ALVAREZ
Альбом
Loco
дата релиза
14-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.