Текст и перевод песни J Alvarez - No Es Lo Mismo
Pasan
los
días
(pasan
los
días)
Проходят
дни
(проходят
дни)
Pasan
las
horas
(pasan
las
horas)
Проходят
часы
(проходят
часы)
Y
yo
en
este
lugar...
И
я
в
этом
месте...
Pensando
en
ti
(pensando
en
ti)
Думая
о
тебе
(думая
о
тебе)
Te
dije
que
yo
(que
yo)
Я
сказал
тебе
,что
я
(что
я)
No
te
iba
a
fallar
(nou
no)
Я
не
собирался
подводить
тебя
(нет,
нет)
Pero
el
desespero
te
mato
Но
отчаяние
убивает
тебя.
Que
mal
te
va
yeah
Как
тебе
плохо,
да.
Ya
no
es
lo
mismo
de
antes
nouu
Это
уже
не
то
же
самое,
что
раньше
nouu
Ya
no
siento
lo
mismo
nou
Я
больше
не
чувствую
то
же
самое,
ноу.
Mejor
sigue
tu
camino
que
yo...
Лучше
иди
своим
путем,
чем
я...
Encontré
mi
tranquilidad
Я
нашел
свое
спокойствие.
Y
de
ti
no
quiero
saber
oh
yehh
И
о
тебе
я
не
хочу
знать,
о,
да,
No
quiero
saber
ouh
Я
не
хочу
знать
ОУ
No
no
quiero
saber
Я
не
хочу
знать,
Ya
no
extraño
tus
llamadas
Я
больше
не
скучаю
по
твоим
звонкам.
Ya
no
extraño
tus
besos
Я
больше
не
скучаю
по
твоим
поцелуям.
En
la
forma
en
que
me
hablabas
В
том,
как
ты
говорил
со
мной.
De
ti
no
quiero
saber
О
тебе
я
не
хочу
знать.
De
ti
mas
nada
От
тебя
больше
ничего.
Y
vuela
con
el
viento
vuela
И
летит
с
ветром,
летит.
Ya
no
quiero
regresar
Я
больше
не
хочу
возвращаться.
Baby
ya
no
hay
marcha
Детка,
больше
нет
марша.
Vuela
con
el
viento
vuela
Лети
с
ветром
лети
Ya
no
quiero
regresar
Я
больше
не
хочу
возвращаться.
Baby
ya
no
hay
mas
na
que
hablar
Детка,
больше
нет
разговоров.
Ya
no
es
lo
mismo
de
antes
nouu
Это
уже
не
то
же
самое,
что
раньше
nouu
Ya
no
siento
lo
mismo
nou
Я
больше
не
чувствую
то
же
самое,
ноу.
Mejor
sigue
tu
camino
que
yo...
Лучше
иди
своим
путем,
чем
я...
Encontré
mi
tranquilidad
Я
нашел
свое
спокойствие.
Y
de
ti
no
quiero
saber
oh
yehh
И
о
тебе
я
не
хочу
знать,
о,
да,
No
quiero
saber
ouh
Я
не
хочу
знать
ОУ
No
no
quiero
saber
Я
не
хочу
знать,
No
tengo
espacio
ni
seguridad
У
меня
нет
места
или
безопасности.
Una
amiga
que
me
escucha
y
me
dice
Подруга,
которая
слушает
меня
и
говорит:
Sin
querer
ella
ocupa
tu
lugar
Непреднамеренно
она
занимает
твое
место.
Trate
de
explicar
y
nunca
me
Попытайся
объяснить,
и
я
никогда
не
Siempre
me
peleaba
me
marchaba
Я
всегда
ссорился,
я
уходил.
Y
con
ella
era
que
yo
hablaba
И
с
ней
я
разговаривал.
Mami
tu
seguridad
si
si
si
si
Мама
твоя
безопасность
да
да
да
да
Mato
lo
poco
que
quedaba
Я
убиваю
то
немногое,
что
осталось.
Ya
no
es
lo
mismo
de
antes
nouu
Это
уже
не
то
же
самое,
что
раньше
nouu
Ya
no
siento
lo
mismo
nou
Я
больше
не
чувствую
то
же
самое,
ноу.
Mejor
sigue
tu
camino
que
yo...
Лучше
иди
своим
путем,
чем
я...
Encontré
mi
tranquilidad
Я
нашел
свое
спокойствие.
Y
de
ti
no
quiero
saber
oh
yehh
И
о
тебе
я
не
хочу
знать,
о,
да,
No
quiero
saber
ouh
Я
не
хочу
знать
ОУ
No
no
quiero
saber
Я
не
хочу
знать,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRUZ-GARCIA HIRAM IVAN, ALVAREZ JAVID D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.