Текст и перевод песни J Alvarez - No Te Vayas
Hagamos
de
nosotros
una
realidad
Let's
make
us
a
reality
Me
matan
las
ganas
de
tenerte
(Tenerte)
I'm
dying
to
have
you
(To
have
you)
De
ti
tengo
necesidad
I
need
you
No
me
conformo
de
solo
verte
I'm
not
content
with
just
seeing
you
Quiero
hacerte
mía
I
want
to
make
you
mine
Como
tú
quería′,
ah-ah
Like
you
wanted,
ah-ah
Baby,
tomate
una
decisión,
-ó-ón
Baby,
make
a
decision,
-on
(Dejamos
que
siga)
(Let's
keep
going)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
If
you
want,
don't
go
Quédate
conmigo
ahora
Stay
with
me
now
Pasémonos
de
la
raya
Let's
go
overboard
No
sé
por
qué
te
demoras
I
don't
know
why
you're
delaying
Si
tú
quieres
no
te
vayas
(No)
If
you
want,
don't
go
(No)
Quédate
conmigo
ahora
(Ah-ah)
Stay
with
me
now
(Ah-ah)
Pasémonos
de
la
raya
(Ah)
Let's
go
overboard
(Ah)
Necesito
hacerte
mi
señora
(Plo-plo)
I
need
to
make
you
my
lady
(Plo-plo)
Ven,
matémonos
despacio
Come
on,
let's
kill
ourselves
slowly
Envíciame
con
tus
labios
Intoxicate
me
with
your
lips
Quiero
que
esta
noche
sea
tuya
y
mía
I
want
this
night
to
be
yours
and
mine
Y
hagamos
todo
lo
necesario
And
let's
do
everything
necessary
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Quiero
hacerte
mi
señora)
(I
want
to
make
you
my
lady)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Quiero
hacerte
mi
señora)
(I
want
to
make
you
my
lady)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
If
you
want,
don't
go
Quédate
conmigo
ahora
Stay
with
me
now
Pasémonos
de
la
raya
Let's
go
overboard
No
sé
por
qué
te
demoras
(-ras)
I
don't
know
why
you're
delaying
(-ras)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
(No)
If
you
want,
don't
go
(No)
Quédate
conmigo
ahora
(Ah-ah)
Stay
with
me
now
(Ah-ah)
Pasémonos
de
la
raya
(Ah)
Let's
go
overboard
(Ah)
Necesito
hacerte
mi
señora
I
need
to
make
you
my
lady
Sabe'
(Sabe′)
You
know
(You
know)
Usted
de
aquí
no
sale
You're
not
leaving
here
Esto
no
es
ritmos
inolvidable'
This
isn't
a
forgotten
rhythm
Te
voy
a
curar
todos
los
male'
I'm
going
to
cure
you
of
all
your
ills
Soy
la
cura
de
tu
enfermedad
I'm
the
cure
for
your
disease
Usted
de
aquí
no
sale
(Sale)
You're
not
leaving
here
(Sale)
Hoy
te
voy
a
dar
hasta
que
gane
Today
I'm
going
to
give
you
until
I
win
Te
voy
a
curar
todos
los
males
I'm
going
to
cure
you
of
all
your
evils
(Yo
soy
la
cura
de
tu
enfermedad)
(Plo-plo)
(I
am
the
cure
for
your
disease)
(Plo-plo)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Quiero
hacerte
mi
señora)
(I
want
to
make
you
my
lady)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Quiero
hacerte
mi
señora)
(I
want
to
make
you
my
lady)
Hagamos
de
nosotros
una
realidad
Let's
make
us
a
reality
Me
matan
las
ganas
de
tenerte
(Tenerte)
I'm
dying
to
have
you
(To
have
you)
De
ti
tengo
necesidad
I
need
you
No
me
conformo
de
solo
verte
I'm
not
content
with
just
seeing
you
Quiero
hacerte
mía
I
want
to
make
you
mine
Como
tú
quería′,
ah-ah
Like
you
wanted,
ah-ah
Baby,
tomate
una
decisión,
-ó-ón
Baby,
make
a
decision,
-on
(Dejamos
que
siga)
(Let's
keep
going)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
If
you
want,
don't
go
Quédate
conmigo
ahora
Stay
with
me
now
Pasémonos
de
la
raya
Let's
go
overboard
No
sé
por
qué
te
demoras
(-ras)
I
don't
know
why
you're
delaying
(-ras)
Si
tú
quieres
no
te
vayas
(No)
If
you
want,
don't
go
(No)
Quédate
conmigo
ahora
(Ah-ah)
Stay
with
me
now
(Ah-ah)
Pasémonos
de
la
raya
(Ah)
Let's
go
overboard
(Ah)
Necesito
hacerte
mi
señora
I
need
to
make
you
my
lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javid Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.