J Alvarez - No Te Vayas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J Alvarez - No Te Vayas




No Te Vayas
Не уходи
Hagamos de nosotros una realidad
Позволь создать из нас реальность.
Me matan las ganas de tenerte (Tenerte)
Меня убивает желание иметь тебя (иметь тебя).
De ti tengo necesidad
Я нуждаюсь в тебе.
No me conformo de solo verte
Мне недостаточно просто видеть тебя.
Quiero hacerte mía
Хочу сделать тебя своей.
Como quería′, ah-ah
Так, как ты и желала.
Baby, tomate una decisión, -ó-ón
Детка, прими решение.
(Dejamos que siga)
(Позволь нам продолжить).
Si quieres no te vayas
Если хочешь, не уходи.
Quédate conmigo ahora
Останься со мной сейчас.
Pasémonos de la raya
Перейдем черту.
No por qué te demoras
Не знаю, почему ты медлишь.
Si quieres no te vayas (No)
Если хочешь, не уходи (нет).
Quédate conmigo ahora (Ah-ah)
Останься со мной сейчас (ах, ах).
Pasémonos de la raya (Ah)
Перейдем черту (ах).
Necesito hacerte mi señora (Plo-plo)
Мне нужно сделать тебя своей женщиной (трах-трах).
Ven, matémonos despacio
Давай убьем себя медленно.
Envíciame con tus labios
Одурмань меня своими губами.
Quiero que esta noche sea tuya y mía
Хочу, чтобы эта ночь была нашей.
Y hagamos todo lo necesario
И сделаем все необходимое.
Oh-oh
Ох, ох.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ох-ох-ох-ох-ох.
Oh-oh, oh-oh-oh
Ох, ох-ох.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ох-ох-ох-ох-ох.
(Quiero hacerte mi señora)
(Хочу сделать тебя своей женщиной).
Oh-oh
Ох, ох.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ох-ох-ох-ох-ох.
Oh-oh, oh-oh-oh
Ох, ох-ох.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ох-ох-ох-ох-ох.
(Quiero hacerte mi señora)
(Хочу сделать тебя своей женщиной).
Si quieres no te vayas
Если хочешь, не уходи.
Quédate conmigo ahora
Останься со мной сейчас.
Pasémonos de la raya
Перейдем черту.
No por qué te demoras (-ras)
Не знаю, почему ты медлишь (-шь).
Si quieres no te vayas (No)
Если хочешь, не уходи (нет).
Quédate conmigo ahora (Ah-ah)
Останься со мной сейчас (ах, ах).
Pasémonos de la raya (Ah)
Перейдем черту (ах).
Necesito hacerte mi señora
Мне нужно сделать тебя своей женщиной.
Sabe' (Sabe′)
Знаешь (знаешь).
Usted de aquí no sale
Ты отсюда не уйдешь.
Esto no es ritmos inolvidable'
Это не ритмы inolvidка.
Te voy a curar todos los male'
Я излечу все твои беды.
Soy la cura de tu enfermedad
Я лекарство от твоей болезни.
Sabe′
Знаешь.
Usted de aquí no sale (Sale)
Ты отсюда не уйдешь (уйдешь).
Hoy te voy a dar hasta que gane
Сегодня я буду ласкать тебя, пока не выиграю.
Te voy a curar todos los males
Я излечу все твои беды.
(Yo soy la cura de tu enfermedad) (Plo-plo)
лекарство от твоей болезни) (трах-трах).
Oh-oh
Ох, ох.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ох-ох-ох-ох-ох.
Oh-oh, oh-oh-oh
Ох, ох-ох.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ох-ох-ох-ох-ох.
(Quiero hacerte mi señora)
(Хочу сделать тебя своей женщиной).
Oh-oh
Ох, ох.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ох-ох-ох-ох-ох.
Oh-oh, oh-oh-oh
Ох, ох-ох.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ох-ох-ох-ох-ох.
(Quiero hacerte mi señora)
(Хочу сделать тебя своей женщиной).
Hagamos de nosotros una realidad
Позволь создать из нас реальность.
Me matan las ganas de tenerte (Tenerte)
Меня убивает желание иметь тебя (иметь тебя).
De ti tengo necesidad
Я нуждаюсь в тебе.
No me conformo de solo verte
Мне недостаточно просто видеть тебя.
Quiero hacerte mía
Хочу сделать тебя своей.
Como quería′, ah-ah
Так, как ты и желала.
Baby, tomate una decisión, -ó-ón
Детка, прими решение.
(Dejamos que siga)
(Позволь нам продолжить).
Si quieres no te vayas
Если хочешь, не уходи.
Quédate conmigo ahora
Останься со мной сейчас.
Pasémonos de la raya
Перейдем черту.
No por qué te demoras (-ras)
Не знаю, почему ты медлишь (-шь).
Si quieres no te vayas (No)
Если хочешь, не уходи (нет).
Quédate conmigo ahora (Ah-ah)
Останься со мной сейчас (ах, ах).
Pasémonos de la raya (Ah)
Перейдем черту (ах).
Necesito hacerte mi señora
Мне нужно сделать тебя своей женщиной.





Авторы: Javid Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.