Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalame una Noche
Подари мне ночь
Regálame
aunque
sea
una
noche
(una
nada
más)
Дай
мне
хотя
бы
одну
ночь
(Всего
одну
ночь)
Y
te
aseguro
nunca
olvidarás
mi
nombre
(no,
no,
no,
no)
И
я
уверяю
тебя,
ты
никогда
не
забудешь
мое
имя
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Y
dime
qué
tú
quieres
hacer,
si
la
noche
es
joven,
mujer
(ajá)
И
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать,
если
ночь
молодая
женщина
Hoy
quiero
ser
dueño
de
tu
piel,
yeh,
yeh
Сегодня
я
хочу
быть
владельцем
твоей
кожи
(Да,
да)
Regálame
aunque
sea
una
noche
(una
nada
más)
Дай
мне
хотя
бы
одну
ночь
(Всего
одну
ночь)
Yo
te
juro
nunca
olvidarás
mi
nombre
(no,
no,
no,
no)
И
я
клянусь,
ты
никогда
не
забудешь
мое
имя
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Y
dime
qué
tú
quieres
hacer,
si
la
noche
es
joven,
beibi
И
скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать,
если
ночь
еще
маленькая,
детка.
Yo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
piel,
eh-eh,
eh-eh
Я
хочу
быть
владельцем
твоей
кожи
(Эх,
да)
Siéntate
cómoda,
lo
único
que
quiero
es
platicar
Сядьте
поудобнее,
все,
что
я
хочу
сделать,
это
поговорить.
La
noche
me
dirá
dónde
vamos
a
llegar
Ночь
подскажет
мне,
куда
мы
придем.
Cógelo
suave,
tranquila,
disfruta
lo
que
tiene
la
vida
Прими
это
мягко,
спокойно,
наслаждайся
тем,
что
есть
в
жизни.
Si
te
gusta
el
reggaetón,
conmigo
puedes
janguear
Если
тебе
нравится
реггетон,
можешь
потусоваться
со
мной.
Dame
la
mano,
ven
y
déjate
llevar
Дай
мне
руку,
приди
и
позволь
себе
уйти.
Sé
que
lo
mío
te
activa,
te
motiva,
te
hace
sentir
viva
Я
знаю,
что
мой
активизирует
тебя,
мотивирует,
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живым.
Es
que
tú
me
tienes
loco,
envuelto
Просто
ты
сводишь
меня
с
ума,
запутавшись
Y
por
eso
yo
no
te
suelto
И
поэтому
я
не
отпускаю
тебя
Tengo
ganas
de
probar
tu
cuerpo
Я
хочу
попробовать
твое
тело
на
вкус
Ven
a
mí,
disfruta
del
momento
Приди
ко
мне,
наслаждайся
моментом
Es
que
tú
me
tienes
loco,
envuelto
Просто
ты
сводишь
меня
с
ума,
запутавшись
Y
por
eso
yo
no
te
suelto
И
поэтому
я
не
отпускаю
тебя
Tengo
ganas
de
probar
tu
cuerpo
Я
хочу
попробовать
твое
тело
на
вкус
Ven
a
mí,
disfruta
del
momento
Приди
ко
мне,
наслаждайся
моментом
Regálame
aunque
sea
una
noche
(una
nada
más)
Дай
мне
хотя
бы
одну
ночь
(Всего
одну
ночь)
Y
yo
te
juro
nunca
olvidarás
mi
nombre
(no,
no,
no,
no)
И
я
клянусь,
ты
никогда
не
забудешь
мое
имя
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Y
dime
qué
tú
quieres
hacer,
si
la
noche
es
joven,
beibi
И
скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать,
если
ночь
еще
маленькая,
детка.
Yo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
piel,
eh-eh,
eh-eh
Я
хочу
быть
владельцем
твоей
кожи
(Эх,
да)
Regálame
aunque
sea
una
noche
(una
nada
más)
Дай
мне
хотя
бы
одну
ночь
(Всего
одну
ночь)
Y
te
aseguro
nunca
olvidarás
mi
nombre
(no,
no,
no,
no)
И
я
уверяю
тебя,
ты
никогда
не
забудешь
мое
имя
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Y
dime
qué
tú
quieres
hacer,
si
la
noche
es
joven,
mujer
(ajá)
И
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать,
если
ночь
молодая
женщина
Hoy
quiero
ser
dueño
de
tu
piel,
yeh,
yeh
Сегодня
я
хочу
быть
владельцем
твоей
кожи
(Да,
да)
Regálame
una
noche
namás,
beibi,
en
la
cual
Дай
мне
всего
одну
ночь,
Бэйби,
в
которую
Podamos
viajar
sin
tener
que
volar
Мы
можем
путешествовать,
не
летая
Óyeme
la
noche
es
joven,
la
noche
brilla
Услышь
меня,
ночь
молода,
ночь
сияет
Y
me
dijo
un
pajarito
que
te
gustan
las
pastillas
И
маленькая
птичка
сказала
мне,
что
ты
любишь
таблетки
De
to's
tamaños,
de
to's
colores
Всех
размеров,
всех
цветов
De
to's
sabores,
pa
hacerlo
tengo
condones
Из
всех
вкусов
для
этого
у
меня
есть
презервативы
Voy
a
decirle
al
padre
que
te
ponga
en
oraciones
Я
скажу
отцу,
чтобы
он
помолился
за
тебя
Porque
yo
pa
ti
tengo
malas
intenciones
Потому
что
у
меня
плохие
намерения
по
отношению
к
тебе
Me
gusta
ver
cómo
tu
cuerpo
se
desliza
Мне
нравится
видеть,
как
твое
тело
скользит
Y
ver
cómo
tu
pelo
se
combina
con
la
briza
И
посмотри,
как
твои
волосы
сочетаются
с
ветерком.
Hacerte
mía,
yo
no
tengo
prisa
Сделай
тебя
своей,
я
не
тороплюсь
Dale
quítate
el
pantalón
mientras
me
quito
la
camisa
Давай,
сними
штаны,
а
я
сниму
рубашку.
Es
que
tú
me
tienes
loco,
envuelto
Просто
ты
сводишь
меня
с
ума,
запутавшись
Y
por
eso
yo
no
te
suelto
И
поэтому
я
не
отпускаю
тебя
Tengo
ganas
de
probar
tu
cuerpo
Я
хочу
попробовать
твое
тело
на
вкус
Ven
a
mí,
disfruta
del
momento
Приди
ко
мне,
наслаждайся
моментом
Es
que
tú
me
tienes
loco,
envuelto
Просто
ты
сводишь
меня
с
ума,
запутавшись
Y
por
eso
yo
no
te
suelto
И
поэтому
я
не
отпускаю
тебя
Tengo
ganas
de
probar
tu
cuerpo
Я
хочу
попробовать
твое
тело
на
вкус
Ven
a
mí,
disfruta
del
momento
Приди
ко
мне,
наслаждайся
моментом
Regálame
aunque
sea
una
noche
(una
nada
más)
Дай
мне
хотя
бы
одну
ночь
(Всего
одну
ночь)
Y
yo
te
juro
nunca
olvidarás
mi
nombre
(no,
no,
no,
no)
И
я
клянусь,
ты
никогда
не
забудешь
мое
имя
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Y
dime
qué
tú
quieres
hacer,
si
la
noche
es
joven,
beibi
И
скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать,
если
ночь
еще
маленькая,
детка.
Yo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
piel,
eh-eh,
eh-eh
Я
хочу
быть
владельцем
твоей
кожи
(Эх,
да)
Arcángel,
pa
Архангел
для
Flow
Music
y
Flow
Factory
Музыка
Flow
и
фабрика
Flow
Vuelvo
y
repito
Я
возвращаюсь
и
повторяю
Aquí
to'
el
mundo
tiene
flow,
socio
Здесь
у
каждого
есть
партнерский
поток
Montana
The
producer
Монтана
Продюсер
Eliot
"El
Mago
de
Oz"
Элио
Волшебник
страны
Оз
Flow
is
back
Поток
вернулся
Flow
la
Discoteka
3 is
comin'
Flow
la
Discoteka
3 уже
на
подходе.
Ey,
Perreque
Привет,
Перрек
J
Álvarez
"El
Dueño
del
Sistema"
Х.
Альварес,
владелец
системы
Mami,
nosotro'
no'
conformamo'
no
con
tan
sólo
una
noche
Мамочка,
нам
не
хватает
одной
ночи
Con
un
poquito
meno'
С
немного
меньшим
Dano'
un
par
de
hora'
y
tú
va'
a
ver
lo
que
es
placer
Дай
мне
пару
часов
и
ты
увидишь
какое
это
удовольствие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AUSTIN SANTOS, NELSON DIAZ, ALBERTO LOZADA-ALGARIN, JAVID ALVAREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.