Текст и перевод песни J Alvarez - Tamo Chilling
Tamo Chilling
Chilling Out
Les
voy
a
pasar
el
rolo
Let
me
pass
you
the
blunt,
la
gente
sabe
como
somos,
people
know
how
we
roll,
voy
a
ser
que
cuando
me
vean
el
miedo
se
les
brote
por
los
ojos,
I'm
gonna
make
fear
ooze
from
their
eyes
when
they
see
me,
los
tengo
de
hijos
a
todos
I
own
them
all,
voy
hacer
que
se
recuerden
cuando
me
daban
de
codo
I'll
make
them
remember
when
they
used
to
elbow
me,
Ponerlos
a
tragar
lodo,
por
eso
siempre
ando
solo
Make
them
eat
dirt,
that's
why
I
always
walk
alone,
porque,
se
lo
que
doy
ya
ti
se
te
tranca
el
bolo
because,
I
know
what
I
offer,
you're
already
choking
on
it,
la
movie
esta
chilling,
respirando
felicidad
the
movie
is
chilling,
breathing
happiness,
tu
no
entiendes
lo
que
te
digo,
you
don't
understand
what
I'm
saying,
estamos
echados
para
atrás
we're
laid
back,
En
una
islita
relajados,
viendo
los
gemelos
jugar
On
an
island
relaxing,
watching
the
twins
play,
y
hablando
con
el
abogado,
and
talking
to
the
lawyer,
un
negocio
que
hay
que
cuadrar
a
deal
that
needs
to
be
squared
away,
una
platica
que
tengo
que
recoger
some
cash
I
need
to
collect,
y
diciéndole
a
los
parceros
a
quien
le
tienen
que
meter
and
telling
my
buddies
who
they
need
to
hit,
Peseteros,
yo
soy
el
de
la
conexiones
Moneymakers,
I'm
the
one
with
the
connections,
el
jefe
de
esta
fucking
organizaciones
the
boss
of
this
fucking
organization,
hay
par
que
se
viraron,
pero
se
detectaron
some
turned
away,
but
they
were
detected,
trataron
de
llegar
y
en
la
cuesta
se
quedaron
they
tried
to
reach
the
top
but
got
stuck
on
the
climb,
Estas
escalas
no
son
tuyas,
estas
desafinao
These
scales
aren't
yours,
you're
out
of
tune,
habla
claro
manin
usted
esta
desenfocao
speak
clearly
man,
you're
unfocused,
enredao,
manito
estas
desubicado
tangled
up,
little
man
you're
out
of
place,
para
bajarme
de
aquí,(ujummm
no
no)
ni
matao
to
bring
me
down
from
here,
(uh-uh
no
no)
not
even
dead,
Tamo
chilling,
respirando
felicidad
We're
chilling
out,
breathing
happiness,
tamo
chilling,
uvita,
tirados
para
atrás
we're
chilling,
baby,
laid
back,
tamo
chilling,
respirando
felicidad
we're
chilling
out,
breathing
happiness,
tamo
chilling,
uvita,
tirados
para
atrás
we're
chilling,
baby,
laid
back,
De
esto
si
coronamos,
millos
nos
retiramos
If
we
make
it
big,
we'll
retire
with
millions,
y
si
quedan
enemigos,
por
ahí
los
trabajamos
and
if
there
are
enemies
left,
we'll
deal
with
them
along
the
way,
somos
así,
calladitos,
no
roncamos
we're
like
that,
quiet,
we
don't
snore,
hacemos
par
de
vueltas,
ganamos
y
desplazamos
we
make
a
couple
of
moves,
we
win
and
move
on,
Tenemos
par
de
ceros,
para
todos
esos
cueros
We
have
a
couple
of
zeros,
for
all
those
hides,
que
se
desacatan
cuando
ven
el
botelleo
that
get
out
of
line
when
they
see
the
bottles,
estamos
en
la
cima,
combinado
con
la
sima
we're
at
the
top,
combined
with
the
abyss,
con
la
putas
más
fina,
hermano
mío
una
chimba
with
the
finest
whores,
my
brother,
it's
a
blast,
Blue,
gold,
botellas
de
patrón
Blue,
gold,
bottles
of
Patron,
don
periñon,
escuchando
reggaeton
Dom
Pérignon,
listening
to
reggaeton,
puras
mamasitas
moviendo
el
baton
caton
pure
babes
moving
their
baton
caton,
cuando
te
dirijas
a
mi,
dígame
señor
when
you
address
me,
call
me
sir,
El
que
salio
de
la
malesa
The
one
who
came
out
of
the
jungle,
y
no
se
olvida
de
la
pobreza,
yo
ando
con
los
míos
and
doesn't
forget
poverty,
I'm
with
my
people,
los
que
desde
cero
están
conmigo
those
who
are
with
me
from
scratch,
por
eso
papa
Dios,
bendice
mi
camino
that's
why
God,
bless
my
path,
mi
herma,
tu
entiendes
lo
que
te
digo
my
brother,
you
understand
what
I'm
saying,
Tamo
chilling,
respirando
felicidad
We're
chilling
out,
breathing
happiness,
tamo
chilling,
uvita,
tirados
para
atrás
we're
chilling,
baby,
laid
back,
tamo
chilling,
respirando
felicidad
we're
chilling
out,
breathing
happiness,
tamo
chilling,
uvita,
tirados
para
atrás
we're
chilling,
baby,
laid
back,
Mike
y
Tones
Mike
y
Tones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.