Текст и перевод песни J Alvarez - Tu Detienes el Tiempo
Tu
detienes
el
tiempo
besandome
Ты
останавливаешь
время,
целуя
меня.
me
despego
del
mundo
я
покидаю
мир
cuando
estoy
con
usted,
когда
я
с
вами,
quiero
hacerte
mil
cosas
una
y
otra
vez
я
хочу
сделать
тебе
тысячу
вещей
снова
и
снова
y
volverte
a
tener
si
vuelves
a
nacer.
и
ты
снова
родишься,
если
родишься
снова.
esto
no
nos
conviene,
это
нас
не
устраивает.,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
не
останавливает
нас,
serás
tú
que
al
besar
ты
будешь
целоваться
me
incitas
a
pecar
ты
побуждаешь
меня
грешить.
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
в
конечном
итоге
занимаюсь
любовью
с
тобой.
Esto
no
nos
conviene,
Это
нас
не
устраивает.,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
не
останавливает
нас,
serás
tú
que
al
besar
ты
будешь
целоваться
me
incitas
a
pecar
ты
побуждаешь
меня
грешить.
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
в
конечном
итоге
занимаюсь
любовью
с
тобой.
Deja
que
el
sol
salga,
Пусть
солнце
выйдет,
qué
ves
en
las
nubes,
что
вы
видите
в
облаках,
vamos
a
darnos
algo
en
las
altitudes,
давайте
дадим
что-нибудь
на
высотах,
ponte
positiva,
положительно,
un
poco
agresiva,
немного
агрессивно,
porque
voy
a
darte
lo
que
tú
me
pidas.
потому
что
я
дам
тебе
то,
что
ты
просишь.
Y
deja
que
lo
malo
se
apodere
de
nosotros,
И
пусть
зло
захватит
нас,
que
el
pensamiento
sea
otro,
пусть
мысль
будет
другой,
que
todo
quede
entre
tú
y
yo.
пусть
все
останется
между
нами.
Y
te
quiero
comer,
И
я
хочу
тебя
съесть.,
devorar
tu
piel,
hacerte
mía,
пожрать
твою
кожу,
сделать
себя
моей,
que
te
sientas
mujer,
сиди,
женщина.,
llevarte
a
conocer
lo
que
es
el
placer,
взять
вас,
чтобы
узнать,
что
такое
удовольствие,
ven
y
besame
en
la
boca
que
te
quiero
complacer.
иди
и
поцелуйся
мне
в
рот,
что
я
хочу
тебя
порадовать.
Si
tú
me
pides
más,
Если
вы
спросите
меня
больше,
más
yo
te
daré,
больше
я
дам
вам,
si
quieres
ver
las
estrellas
te
llevaré.
если
хочешь
увидеть
звезды,
я
тебя
отвезу.
Sólo
te
digo
una
cosa,
Я
просто
говорю
тебе
одну
вещь,
que
si
me
ves
con
otra
no
te
pongas
celosa.
если
ты
увидишь
меня
с
другой,
не
ревнуй.
esto
no
nos
conviene,
это
нас
не
устраивает.,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
не
останавливает
нас,
serás
tú
que
al
besar
me
incitas
a
pecar
ты
станешь
тем,
кто
целует
меня,
ты
подстрекаешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
в
конечном
итоге
занимаюсь
любовью
с
тобой.
Esto
no
nos
conviene,
Это
нас
не
устраивает.,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
не
останавливает
нас,
serás
tú
que
al
besar
me
incitas
a
pecar
ты
станешь
тем,
кто
целует
меня,
ты
подстрекаешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
в
конечном
итоге
занимаюсь
любовью
с
тобой.
Sólo
que
tú
tienes
que
al
parecer,
Только
вы
должны,
видимо,
sigues
invadiendo
mi
mente,
ты
все
еще
вторгаешься
в
мой
разум.,
llegas
así
de
repente
ты
пришел
так
внезапно.
cuando
te
trato
de
olvidar,
когда
я
пытаюсь
забыть
тебя,
será
que
lo
prohibido
es
algo
normal,
то,
что
запрещено-это
нормальное
явление,
el
peligro
nos
amarra,
опасность
связывает
нас,
nos
hace
víctimas
de
él
это
делает
нас
жертвами
его
y
no
nos
quiere
soltar.
и
он
не
хочет
отпускать
нас.
Y
te
quiero
comer,
И
я
хочу
тебя
съесть.,
devorar
tu
piel,
hacerte
mía,
пожрать
твою
кожу,
сделать
себя
моей,
que
te
sientas
mujer,
сиди,
женщина.,
llevarte
a
conocer
lo
que
es
el
placer,
взять
вас,
чтобы
узнать,
что
такое
удовольствие,
ven
y
besame
en
la
boca
que
te
quiero
complacer.
иди
и
поцелуйся
мне
в
рот,
что
я
хочу
тебя
порадовать.
Si
tú
me
pides
más,
Если
вы
спросите
меня
больше,
más
yo
te
daré,
больше
я
дам
вам,
si
quieres
ver
las
estrellas
te
llevaré.
если
хочешь
увидеть
звезды,
я
тебя
отвезу.
Sólo
te
digo
una
cosa,
Я
просто
говорю
тебе
одну
вещь,
que
si
me
ves
con
otra
no
te
pongas
celosa.
если
ты
увидишь
меня
с
другой,
не
ревнуй.
esto
no
nos
conviene,
это
нас
не
устраивает.,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
не
останавливает
нас,
serás
tú
que
al
besar
me
incitas
a
pecar
ты
станешь
тем,
кто
целует
меня,
ты
подстрекаешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
в
конечном
итоге
занимаюсь
любовью
с
тобой.
Esto
no
nos
conviene,
Это
нас
не
устраивает.,
pero
hay
algo
que
no
nos
detiene,
но
есть
что-то,
что
не
останавливает
нас,
serás
tú
que
al
besar
me
incitas
a
pecar
ты
станешь
тем,
кто
целует
меня,
ты
подстрекаешь
меня
к
греху
y
termino
haciendote
el
amor.
и
я
в
конечном
итоге
занимаюсь
любовью
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALVAREZ JAVID DAVID, LOZADA-ALGARIN ALBERTO, NELFLOW DJ NELSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.