Текст и перевод песни J Alvarez - Vivir Sin Ti
Vivir Sin Ti
Living Without You
mira
como
pierdo
yo
sin
ti
Look
how
I'm
losing
myself
without
you,
con
esta
soledad
dentro
de
mi
With
this
loneliness
inside
me.
mi
corazon
no
puede
palpitar
My
heart
can't
beat,
con
esta
mala
sangre
que
has
podido
dar
With
this
bad
blood
you've
managed
to
give.
yo
siempre
te
eh
llevado
en
mi
memoria
I've
always
carried
you
in
my
memory,
aveces
uno
la
tiene
y
no
la
valora
Sometimes
we
have
something
and
don't
value
it.
las
cosas
ya
no
son
color
de
rosa
Things
are
no
longer
rose-colored,
mi
mano
ya
no
sabe
si
te
toca
My
hand
doesn't
know
if
it
touches
you
anymore.
y
vivo
soñando,
delirando
And
I
live
dreaming,
delirious,
ya
nadie
me
escucha,
solo
en
mi
cuarto
No
one
listens
to
me
anymore,
only
in
my
room
escucho
tu
nombre,
siento
tus
pasos
I
hear
your
name,
I
feel
your
steps,
tengo
una
marca
y
no
puedo
borrarlo
I
have
a
mark
and
I
can't
erase
it.
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
un
vaso
en
la
meza,
alado
mi
plato
A
glass
on
the
table,
next
to
my
plate,
todo
esta
vacio,
el
tiempo
avanzando
Everything
is
empty,
time
is
moving
on.
solo
quedan
recuerdos,
fotos
en
mi
album
Only
memories
remain,
photos
in
my
album,
llamadas
perdidas,
el
tiempo
sigue
avanzando
Missed
calls,
time
keeps
moving
on.
el
viernes
salimos,
cogidos
de
la
mano
On
Friday
we
went
out,
holding
hands,
sabado
te
dije
que
vivieras
a
mi
lado
Saturday
I
told
you
to
live
by
my
side,
domingo
en
la
iglesia
alli
nos
casamos
Sunday
in
the
church
we
got
married,
y
esa
misma
noche
perdi
lo
mas
que
amo
And
that
same
night
I
lost
what
I
loved
the
most.
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
Te
me
fuiste
You
left
me,
dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left,
si
yo
a
ti
te
quise
If
I
loved
you,
dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left.
Te
me
fuiste
You
left
me,
dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left,
si
yo
a
ti
te
quise
If
I
loved
you,
dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left.
mira
como
pierdo
yo
sin
ti
Look
how
I'm
losing
myself
without
you,
con
esta
soledad
dentro
de
mi
With
this
loneliness
inside
me.
mi
corazon
no
puede
palpitar
My
heart
can't
beat,
con
esta
mala
sangre
que
haz
podido
dar
With
this
bad
blood
you've
managed
to
give.
yo
siempre
te
eh
llevado
en
mi
memoria
I've
always
carried
you
in
my
memory,
aveces
uno
la
tiene
y
no
la
valora
Sometimes
we
have
something
and
don't
value
it.
las
cosas
ya
no
son
color
de
rosa
Things
are
no
longer
rose-colored,
mi
mano
ya
no
sabe
si
te
toca
My
hand
doesn't
know
if
it
touches
you
anymore.
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
Te
me
fuiste
You
left
me,
dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left,
si
yo
a
ti
te
quise
If
I
loved
you,
dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left.
Te
me
fuiste
You
left
me,
dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left,
si
yo
a
ti
te
quise
If
I
loved
you,
dime
porque
te
fuiste
Tell
me
why
you
left.
cuando
llegue
ese
momento
When
that
moment
comes,
que
me
tenga
que
ir
That
I
have
to
go,
yo
te
hare
la
visita
I
will
visit
you,
y
darte
el
beso
que
prometi
And
give
you
the
kiss
I
promised.
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
(yo
me
voy
a
morir)
I'm
sure
I'm
going
to
die
(I'm
going
to
die).
si
sigo
asi,
asi
(asi)
If
I
continue
like
this,
like
this
(like
this),
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
si
sigo
asi,
asi
(por
ti)
If
I
continue
like
this,
like
this
(for
you),
de
seguro
que
voy
a
morir
(que
dolor)
I'm
sure
I'm
going
to
die
(what
pain).
si
sigo
asi,
asi
If
I
continue
like
this,
like
this,
de
seguro
que
voy
a
morir
I'm
sure
I'm
going
to
die.
el
movimiento
The
movement
eliot
el
mago
de
oz
Eliot
the
Wizard
of
Oz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAVID ALVAREZ, ELIOT FELICIANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.