Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
know
about
hoping
in
a
coupe
Was
weißt
du
davon,
in
ein
Coupé
zu
steigen
Shades
on,
peel
the
roof
back
Sonnenbrille
auf,
das
Dach
zurückziehen
J's
with
the
two
straps
J's
mit
den
zwei
Riemen
I'm
just
trying
to
hit
the
40
proof
Ich
versuche
nur,
an
den
40-prozentigen
Stoff
zu
kommen
Dusse
on
a
Tuesday,
chilling
with
some
groupies
Dusse
an
einem
Dienstag,
chillen
mit
ein
paar
Groupies
Cause
I'm
on
my
shit
tonight
Denn
ich
bin
heute
Abend
voll
dabei
Kickback
from
the
day
till
night
Entspann
dich
vom
Tag
bis
zur
Nacht
Relax
with
the
drama
or
slide
Entspann
dich
mit
dem
Drama
oder
verschwinde
Cause
we
on
one
Denn
wir
sind
drauf
I
Hit
the
coast
P.C.H
we
ride
yeah
Ich
fahre
die
Küste
entlang,
P.C.H,
wir
fahren,
ja
World
of
wheels,
just
to
skate
World
of
Wheels,
nur
zum
Skaten
Feel
good,
feeling
great
Fühle
mich
gut,
fühle
mich
großartig
Check
my
line,
homegirls
say
they
on
way
Check
meine
Leitung,
Mädels
sagen,
sie
sind
auf
dem
Weg
Hit
the
freeway
Auf
die
Autobahn
Buck
105
looking
like
a
speed
race
170
km/h,
sieht
aus
wie
ein
Rennen
I
chase
cheese,
getting
to
the
money
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
komme
ans
Geld
While
these
birds
chase
me
Während
diese
Miezen
mich
jagen
Like
bees
to
some
hunny
Wie
Bienen
den
Honig
No
stress
I'm
blessed
Kein
Stress,
ich
bin
gesegnet
While
them
niggas
moving
funny
Während
diese
Typen
sich
komisch
bewegen
Get
back
with
the
hate
shit
Hör
auf
mit
dem
Hass
Cause
it
can
get
ugly
Denn
es
kann
hässlich
werden
No
time
for
the
funk
though
Aber
keine
Zeit
für
den
Mist
Unless
you
rollin
something
smelling
like
a
skunk
bro
Es
sei
denn,
du
rollst
etwas,
das
nach
Stinktier
riecht,
Bruder
Red
cups
and
they
filled
till
they
overflow
Rote
Becher
und
sie
sind
voll,
bis
sie
überlaufen
THC
got
a
nigga
moving
slow
THC
lässt
mich
langsam
werden
And
I
don't
even
smoke
(No
mo)
Und
ich
rauche
nicht
mal
mehr
(Nicht
mehr)
Whip
clean
and
my
steps
to
nice
Auto
sauber
und
meine
Schritte
zu
nice
Mami
attitude
bad
but
her
body
looking
right
Mami
hat
eine
schlechte
Attitüde,
aber
ihr
Körper
sieht
gut
aus
Now
her
man
looking
mad
Jetzt
schaut
ihr
Mann
sauer
Cause
she
giving
me
the
eye
Weil
sie
mir
schöne
Augen
macht
Watch
me
side
step
Sieh
mir
zu,
wie
ich
ausweiche
Pass
her
to
the
left
Gebe
sie
nach
links
weiter
Cause
I
ain't
trying
to
kill
my
vibe
yet
Weil
ich
meine
Stimmung
noch
nicht
killen
will
What
you
know
about
hoping
in
a
coupe
Was
weißt
du
davon,
in
ein
Coupé
zu
steigen
Shades
on,
peel
the
roof
back
Sonnenbrille
auf,
das
Dach
zurückziehen
J's
with
the
two
straps
J's
mit
den
zwei
Riemen
I'm
just
trying
to
hit
the
40
proof
Ich
versuche
nur,
an
den
40-prozentigen
Stoff
zu
kommen
Dusse
on
a
Tuesday,
chilling
with
some
groupies
Dusse
an
einem
Dienstag,
chillen
mit
ein
paar
Groupies
Cause
I'm
on
my
shit
tonight
Denn
ich
bin
heute
Abend
voll
dabei
Kickback
from
the
day
till
night
Entspann
dich
vom
Tag
bis
zur
Nacht
Relax
with
the
drama
or
slide
Entspann
dich
mit
dem
Drama
oder
verschwinde
Cause
we
on
one
Denn
wir
sind
drauf
Now
I'm
on
like
a
light
Jetzt
bin
ich
an
wie
ein
Licht
A6
wide
open,
two
stepping
in
the
parking
lot
pimping
A6
weit
offen,
zweifach
steppend
auf
dem
Parkplatz,
Zuhälterei
Mixing
gin
with
the
sprite
Mische
Gin
mit
Sprite
Shorty
swing
my
way
if
you
down
to
just
live
in
the
moment
Kleine,
schwing
dich
zu
mir
rüber,
wenn
du
bereit
bist,
einfach
im
Moment
zu
leben
Now
she
digging
the
vibes
Jetzt
gefällt
ihr
die
Stimmung
Brought
her
girls
out
two
more
shots
will
have
um
dancing
on
the
floor
Sie
hat
ihre
Mädels
mitgebracht,
zwei
weitere
Shots
und
sie
tanzen
auf
dem
Boden
Now
we
all
feeling
right
Jetzt
fühlen
wir
uns
alle
gut
Twelve
pull
up
Die
Polizei
kommt
Woop,
woop,
woop
Wuff,
wuff,
wuff
There
go
them
blue
and
red
lights,
damn
Da
sind
die
blauen
und
roten
Lichter,
verdammt
Bottles
in
the
trunk
Flaschen
im
Kofferraum
Locking
up
the
whip
Schließe
das
Auto
ab
Mob
to
store
like
I
ain't
see
shit
Gehe
zum
Laden,
als
hätte
ich
nichts
gesehen
Try
to
hit
us
with
the
questions
Versuchen,
uns
mit
Fragen
zu
löchern
But
we
sticking
to
the
script
right
Aber
wir
halten
uns
ans
Drehbuch,
richtig
Get
my
good
side
if
you
taking
pics
like
Zeig
meine
gute
Seite,
wenn
du
Fotos
machst
I
skirt
off
Ich
fahre
weg
Pigs
big
mad
cause
we
check
out
Bullen
sind
sauer,
weil
wir
auschecken
Hit
the
corner,
swing
a
U-turn
An
der
Ecke,
eine
Kehrtwende
Then
I
re-route
Dann
nehme
ich
eine
andere
Route
Been
on
a
high
note,
all
day
War
den
ganzen
Tag
gut
drauf
Top
down
two
straps
on
the
J's
Verdeck
unten,
zwei
Riemen
an
den
J's
In
my
shades
like
In
meinen
Sonnenbrillen
What
you
know
about
hoping
in
a
coupe
Was
weißt
du
davon,
in
ein
Coupé
zu
steigen
Shades
on,
peel
the
roof
back
Sonnenbrille
auf,
das
Dach
zurückziehen
J's
with
the
two
straps
J's
mit
den
zwei
Riemen
I'm
just
trying
to
hit
the
40
proof
Ich
versuche
nur,
an
den
40-prozentigen
Stoff
zu
kommen
Dusse
on
a
Tuesday,
chilling
with
some
groupies
Dusse
an
einem
Dienstag,
chillen
mit
ein
paar
Groupies
Cause
I'm
on
my
shit
tonight
Denn
ich
bin
heute
Abend
voll
dabei
Kickback
from
the
day
till
night
Entspann
dich
vom
Tag
bis
zur
Nacht
Relax
with
the
drama
or
slide
Entspann
dich
mit
dem
Drama
oder
verschwinde
Cause
we
on
one
Denn
wir
sind
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamee Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.