J.B.O. - A Perfect Day to Die - перевод текста песни на немецкий

A Perfect Day to Die - J.B.O.перевод на немецкий




A Perfect Day to Die
Ein perfekter Tag zum Sterben
I get up in the morning 3 p.m.
Ich stehe morgens um 15 Uhr auf.
My headache makes me feel like pukin'
Meine Kopfschmerzen bringen mich fast zum Kotzen.
I bump my foot against the bedside table
Ich stoße meinen Fuß gegen den Nachttisch.
I stumble and I fall
Ich stolpere und falle.
And tripping over the telephone wire
Und als ich über das Telefonkabel stolpere,
I tear it off the wall.
reiße ich es aus der Wand.
I get a grip on the bedroom curtain
Ich klammere mich an den Schlafzimmervorhang,
But it doesn't do much good,
aber es nützt nicht viel.
I fall down and I hurt myself
Ich falle hin und tue mir weh.
If my cat could cheer it would
Wenn meine Katze jubeln könnte, würde sie es tun.
I struggle to get up again
Ich kämpfe mich wieder hoch,
Feeling grieved with pain
von Schmerzen geplagt.
And stepping on a drawing pin
Und als ich auf einen Reißnagel trete,
It comes to my mind again:
kommt es mir wieder in den Sinn:
This is a perfect day to die
Das ist ein perfekter Tag zum Sterben.
This way life's not up too much
So macht das Leben nicht viel her.
The gods won't let me have my ways
Die Götter lassen mich nicht meinen Weg gehen,
As far as I can judge
soweit ich das beurteilen kann.
A perfect day to die
Ein perfekter Tag zum Sterben.
I know life will be the cost
Ich weiß, das Leben wird der Preis sein.
Don't wanna grit my teeth no more
Ich will nicht mehr die Zähne zusammenbeißen,
So I rather bite the dust
also beiße ich lieber ins Gras.
Celebrations in my fridge
Festlichkeiten in meinem Kühlschrank.
The mould's in a good mood
Der Schimmel ist gut gelaunt.
A maggot looks me in the eyes
Eine Made schaut mir in die Augen.
I'm heading for the loo
Ich mache mich auf den Weg zum Klo.
Eggs too soft, bread too old
Eier zu weich, Brot zu alt,
The butter has gone rancid
die Butter ist ranzig geworden.
Coffee's spilt all over me
Kaffee ist überall über mich verschüttet,
So breakfast now is cancelled
also fällt das Frühstück jetzt aus.
My car has been totally wrecked
Mein Auto ist total demoliert.
A message on the door
Eine Nachricht an der Tür.
My girlfriend writes that we are through
Meine Freundin schreibt, dass es aus ist zwischen uns,
And I'm a perfect bore
und ich ein perfekter Langweiler bin.
She works it out in more detail
Sie führt es noch genauer aus,
I'm more often canned than not
dass ich öfter betrunken als nüchtern bin.
This is her way of saying goodbye
Das ist ihre Art, sich zu verabschieden.
So this is what I got
Das ist also, was ich bekommen habe.
This is a perfect day to die
Das ist ein perfekter Tag zum Sterben.
This way life's not up too much
So macht das Leben nicht viel her.
The gods won't let me have my ways
Die Götter lassen mich nicht meinen Weg gehen.
Feels like a "minus" touch
Fühlt sich an wie eine "Minus"-Berührung.
A perfect day to die
Ein perfekter Tag zum Sterben.
I know life will be the cost
Ich weiß, das Leben wird der Preis sein.
Don't wanna grit my teeth no more
Ich will nicht mehr die Zähne zusammenbeißen,
So I rather bite the dust
also beiße ich lieber ins Gras.
I think I feel suicidal
Ich glaube, ich fühle mich suizidal.
This life's a stinky bore
Dieses Leben ist stinklangweilig.
Somehow I'm gonna make it
Irgendwie werde ich es schaffen.
Ain't gonna stand this shit no more
Ich werde diesen Mist nicht länger ertragen.
At Chistoph's there's a party
Bei Christoph ist eine Party.
I barely make it there
Ich schaffe es kaum dorthin.
There's not one girl here left for me
Es gibt kein einziges Mädchen hier, das für mich übrig ist,
And no one seems to care
und niemanden scheint es zu kümmern.
Drinking is the last joy left
Trinken ist die letzte Freude, die mir bleibt.
What else can I do here
Was kann ich hier sonst tun?
But even this I am denied
Aber selbst das wird mir verwehrt.
There's only "Pariser" beer
Es gibt nur "Pariser" Bier.
I try to find myself a whisky
Ich versuche, mir einen Whisky zu suchen,
Drink the rest of the day
um den Rest des Tages zu trinken.
I find my girlfriend rolling on the floor
Ich finde meine Freundin, wie sie sich auf dem Boden wälzt,
With Hannes in love-play
mit Hannes beim Liebesspiel.
I get in the car and move it off
Ich steige ins Auto und fahre los.
It's all too much for me
Es ist alles zu viel für mich.
A lady jumping in front of my car
Eine Dame springt vor mein Auto.
I hope she will agree
Ich hoffe, sie wird einverstanden sein.
This is a perfect day to die
Das ist ein perfekter Tag zum Sterben.
I know life will be the cost
Ich weiß, das Leben wird der Preis sein.
Don't wanna grit my teeth no more
Ich will nicht mehr die Zähne zusammenbeißen,
So I rather bite the dust
also beiße ich lieber ins Gras.
A perfect day to die
Ein perfekter Tag zum Sterben.
This life it ain't no fun
Dieses Leben macht keinen Spaß.
I should like to have some peace
Ich hätte gerne etwas Ruhe.
So now I'm dead and gone
Also bin ich jetzt tot und weg.





Авторы: Hannes Holzmann, Veit Kutzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.