Текст и перевод песни J.B.O. - Das Lummerlandlied
Das Lummerlandlied
The Lummerland Song
Eine
Insel
mit
zwei
Bergen
An
island
with
two
mountains
Und
dem
tiefen,
weiten
Meer
And
the
deep,
wide
sea
Mit
vier
Tunnels
und
Geleisen
With
four
tunnels
and
tracks
Und
dem
Eisenbahnverkehr
And
railway
traffic
Nun,
wie
mag
die
Insel
heißen?
Now,
what
do
you
think
the
island
is
called?
Ringsherum
ist
schöner
Strand
There
is
a
beautiful
beach
all
around
Jeder
sollte
einmal
reisen
Everyone
should
travel
In
das
schöne
Lummerland
To
the
pretty
Lummerland
Eine
Insel
mit
zwei
Bergen
An
island
with
two
mountains
Und
dem
Fotoatelier
And
the
photo
studio
In
dem
letzten
macht
man
Bilder
Pictures
are
taken
in
the
latter
Auf
den
ersten
Dullijöh
Oh
dear
in
the
first
Diese
Breiten,
diese
Tiefen
These
latitudes,
these
depths
Diese
Höhen
sind
bekannt
These
heights
are
known
Und
man
spricht
von
den
Motiven
And
people
talk
about
the
motifs
Auf
dem
schönen
Lummerland
On
the
beautiful
Lummerland
Eine
Insel
mit
zwei
Bergen
An
island
with
two
mountains
Und
dem
Fernsprechtelefon
And
the
telephone
Wählt
man
nur
die
richtige
Nummer
If
you
dial
the
right
number
Klappt
auch
die
Verbindung
schon
The
connection
will
be
made
Hallo,
hier
ist
falsch
verbunden
Hello,
you
have
the
wrong
number
Wollen
Sie
sich
jetzt
beschweren?
Do
you
want
to
complain
now?
Nein,
warum?
Das
kann
passieren
No,
why?
It
can
happen
Also
dann
auf
Wiederhören
So
goodbye
then
Eine
Insel
mit
zwei
Bergen
An
island
with
two
mountains
Und
der
Laden
von
Frau
Waas
And
Mrs.
Waas's
shop
Hustenbonbons,
Alleskleber
Cough
drops,
super
glue
Regenschirme,
Leberkas
Umbrellas,
head
cheese
Körbe,
Hüte,
Lampen,
Bürsten
Baskets,
hats,
lamps,
brushes
Blumenkohl
und
Fensterglas
Cauliflower
and
window
panes
Lederhosen,
Kuckucksuhren
Leather
shorts,
cuckoo
clocks
Und
noch
dies
und
dann
noch
das
And
this
and
then
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manfred Jenning, Hermann Amann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.