J.B.O. - Ein guter Tag zum Sterben (Live 2010) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J.B.O. - Ein guter Tag zum Sterben (Live 2010)




Ein guter Tag zum Sterben (Live 2010)
A Good Day to Die (Live 2010)
Ich stehe morgens auf
I get up in the morning
Es ist halb drei
It's half past two
Die Birne tut mir weh
My head is aching
Ich könnte spein
I could puke
Als ersten hau ich mir den Fuß
First I stub my foot
An meinem Nachttisch an
On my bedside table
Dann stolpere ich über das Telefonkabel
Then I trip over the telephone cable
Und reiß es aus der Wand
And rip it out of the wall
Ich kriege gerade noch den Vorhang zu fassen
I just manage to grab hold of the curtain
Doch der hält auch nichts aus
But it doesn't hold either
Drum haut′s mich schwungvoll auf die Fresse
So it hits me squarely in the face
Meine Katze klatscht Applaus
My cat claps applause
Ich steh wieder auf und schmerzerfüllt
I get up again and in pain
Reibe ich mir mein Gebein
I rub my bones
Und während ich auf einen Reißnagel trete
And as I step on a drawing pin
Fällt's mir wieder ein
I remember
Heut ist ein guter Tag zum Sterben
Today is a good day to die
So hat das Leben keinen Sinn
Life has no meaning
Die Götter wollen mir den Spaß verderben
The gods want to spoil my fun
Man gönnt mir keinen Lustgewinn
They don't grant me any pleasure
Ein guter Tag zum Sterben
A good day to die
So macht das Leben keinen Spaß
Life isn't any fun
Bevor die Zähne ich mir ausbeiße
Before I knock my teeth out
Beiß ich lieber gleich ins Gras
I'd rather bite the dust
Im Kühlschrank ist die Stimmung gut
The atmosphere in the fridge is good
Die Pilzkulturen feiern
The mushroom cultures are partying
Eine fette Made grinst mich an
A fat maggot grins at me
Ich dreh mich um - zum Reiern
I turn around to puke
Die Eier zu weich, die Butter zu hart
The eggs too soft, the butter too hard
Der Kaffee fließt daneben
The coffee flows over the rim
Im Brot tobt sich der Schimmel aus
Mold is rampant in the bread
Dann entfällt das Frühstück eben!
So breakfast is canceled!
Mein Auto hat man demoliert
My car was vandalized
Es hängt ein Zettel dran
There's a note on it
Von meiner Freundin die mir sagt
From my girlfriend telling me
Was ich sie alles kann
What she can do to me
Sie führt die Sache näher aus
She explains the matter in detail
Ich wäre zu oft blau
I was too often drunk
Sie sagt mir damit lebewohl
She says goodbye to me
Doch ich weiß ganz genau
But I know for sure
Heut ist ein guter Tag zum Sterben
Today is a good day to die
So hat das Leben keinen Sinn
Life has no meaning
Die Götter wollen mir den Spaß verderben
The gods want to spoil my fun
Man gönnt mir keinen Lustgewinn
They don't grant me any pleasure
Ein guter Tag zum Sterben
A good day to die
So macht das Leben keinen Spaß
Life isn't any fun
Bevor die Zähne ich mir ausbeiße
Before I knock my teeth out
Beiß ich lieber gleich ins Gras
I'd rather bite the dust
Ich schmeiß mich hinter ein Auto
I throw myself behind a car
Ich schieß mir in den Fuß
I shoot myself in the foot
Irgendwie wird ich es wohl schaffen
Somehow I'll manage
Bevor ich noch mehr ertragen muss
Before I have to endure any more
Spiel doch du dein blödes Solo, du!
You play your stupid solo, you!
Beim Christoph steigt ′ne Party
Christoph's having a party
Mit letzter Kraft komm ich dort an
With my last bit of strength I arrive there
An jeder Frau die ich dort seh
Every woman I see there
Klebt schon ein Macker dran
Already has a jerk hanging on her
Als letztes bleibt mir nur der Rausch
The only thing left for me is a drunk
Was soll ich sonst noch hier
What else am I supposed to do here
Doch auch dieser Wunsch bleibt mir versagt
But even this wish is denied me
Es gibt nur Pariser Bier
There's only Parisian beer
Ich will mir einen Whiskey holen
I want to get a whiskey
Die Hausbar ist mein Ziel
The home bar is my destination
Da treff ich meine Freundin stöhnend
There I find my girlfriend moaning
Mit Hannes beim Liebesspiel
With Hannes, making love
Ich steig ins Auto - fahre los
I get in the car, drive off
Und denke hoffentlich
And think to myself
Denkt die Frau die mir gerade vors Auto läuft
I hope the woman who just ran in front of my car
Genauso wie auch ich
Is thinking the same as me
Heut ist ein guter Tag zum Sterben
Today is a good day to die
So macht das Leben keinen Spaß
Life isn't any fun
Bevor die Zähne ich mir ausbeiße
Before I knock my teeth out
Beiß ich lieber gleich ins Gras
I'd rather bite the dust
Ein guter Tag zum Sterben
A good day to die
So hat das Leben keinen Sinn
Life has no meaning
Ich will den Spaß euch nicht verderben
I don't want to spoil your fun
Auch nicht wenn ich gestorben bin
Not even if I'm dead






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.