J.B.O. - Faulheit siegt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J.B.O. - Faulheit siegt




Der Wecker schrillt zum fünften mal,
Будильник звонит в пятый раз,
Ich schmeiß ihn in die Ecke,
Я бросаю его в угол,
Ich halt′s nicht aus, schon zehn vor acht -
Я не выдержу, уже без десяти восемь -
Mein Chef macht mich zur Schnecke!
Мой босс делает меня улиткой!
Ich muss jetzt aus dem warmen Bett
Теперь мне нужно выбраться из теплой постели
Ins kalte Leben raus,
Выход в холодную жизнь,
Kaffee kochen, Brot reinwürgen
Сварить кофе, налить хлеба
Und dann aus dem Haus,
А потом из дома,
Dann muss ich in die U-Bahn steigen,
Тогда мне придется сесть в метро,
Wie immer überfüllt,
Как всегда многолюдно,
Und muss in die Arbeit fahr'n,
И должен приступить к работе,
Wo mein Chef mich anbrüllt...
Где мой босс кричит на меня...
Doch ich hab einfach keine Lust
Но мне просто не хочется
Ich hab einfach keine Lust
Мне просто не хочется
Ich hätt′s gmusst ist mir bewusst
Я бы знал, что gmusst
Doch ich hab einfach keine Lust
Но мне просто не хочется
Bei mir schaut's aus - ich kann's nicht sagen -
На меня это похоже - я не могу сказать -
Chaos überall,
Хаос повсюду,
Der Müll, der quillt aus jeder Ecke,
Мусор, который набухает из каждого угла,
Wie im Schweinestall!
Как в свинарнике!
Der Dreck ist wirklich widerlich,
Грязь действительно отвратительна,
Ich schließe meine Augen,
Я закрываю глаза,
Da müsst ich richtig Ordnung machen:
Там я должен привести себя в порядок:
Putzen, wischen, saugen!
Чистить, вытирать, сосать!
Vorher müss′t ich den Müll rausbringen
Раньше мне не нужно было бы выносить мусор
Und die alten Flaschen
И старые бутылки
Und dann noch Geschirr abspülen
А потом еще вымыть посуду
Und die Wäsche waschen...
И постирайте белье...
Doch ich hab einfach keine Lust
Но мне просто не хочется
Ich hab einfach keine Lust
Мне просто не хочется
Ich hätt′s gmusst ist mir bewusst
Я бы знал, что gmusst
Doch ich hab einfach keine Lust
Но мне просто не хочется
Der Sensenmann, der klopfte neulich
Жнец, который постучал на днях
Laut an meine Tür,
Громко стуча в мою дверь,
Ich öffnete und lud ihn ein auf eine Flasche Bier
Я открыл и пригласил его на бутылку пива
Er sagte: "Ich muss dich jetzt holen,
Он сказал: должен забрать тебя сейчас,
Die Stunde hat geschlagen,
Пробил час,
Doch schenk' mir vorher noch mal ein,
Но прежде дай мне еще раз,
Ich könnt′ noch eins vertragen
Я могу вынести еще одно
Ich müsst mit dir zur Hölle fahr'n,
Я должен отправиться с тобой в ад,
Sofort wenn ich dich treff,
Немедленно, когда я встречусь с тобой,
Auch wenn der Weg beschwerlich ist -
Даже если путь труден -
Das ist Befehl vom Chef
Это приказ от шефа
Doch ich hab einfach keine Lust
Но мне просто не хочется
Der Tod zu sein, das ist echt Frust
Быть смертью, это настоящее разочарование
Ich lass′ dich hier, wenn du jetzt mir
Я оставлю тебя здесь, если ты сейчас мне
Noch etwas gibst von deinem Bier
Еще немного отдай из своего пива
Denn ich hab einfach keine Lust"
Потому что у меня просто нет желания"





Авторы: Hannes Holzmann, Vito Cee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.