J.B.O. - Fränkisches Bier (Live 2010) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J.B.O. - Fränkisches Bier (Live 2010)




Fränkisches Bier (Live 2010)
Franconian Beer (Live 2010)
Es war schon hell, als ich in einer fremden Stadt um die Ecke bog
It was already bright when I turned the corner in a foreign city
Da war eine Kneipe, die mich magisch in ihr Inneres zog,
There was a pub that magically drew me into its interior,
Doch gab es hier nur fremdes Bier, ich war allein.
But there was only foreign beer here, I was alone.
Da saßen Leute mit roten Augen und mit wirrem Haar
There were people sitting with red eyes and disheveled hair
Und aus der Jukebox erklang Musik, die laut und heavy war
And loud and heavy music was playing from the jukebox
Sie gaben mir von ihrem Bier - Ich mußte spei′n.
They gave me some of their beer - I had to spit it out.
Fränkisches Bier - ist wie die Milch der Mutter
Franconian beer - is like mother's milk
Komm und probier,
Come and try,
Und wenn dir dann schwindlig wird, dann liegt es daran,
And if you feel dizzy, it's because,
Daß du zu schnell ausgetrunken hast - doch aufgepaßt:
You drank it too fast - but be careful:
Fränkisches Bier - ja das verträgt nicht jeder,
Franconian beer - not everyone can handle it,
Setz dich zu mir,
Sit down with me,
Denn ich spür die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
Because I feel the longing again in this city
Werd' ich immer nur ein Fremder sein - und allein.
Will I always be a stranger - and alone.
Und dann erzählten sie mir von ihrem Bier, das köstlich sei.
And then they told me about their beer, which is delicious.
Ich sprach: "Von euch war doch noch keiner auf der Bergkirchweih!"
I said: "None of you have ever been to the Bergkirchweih!"
Denn dort das Bier, ist ein Pläsier, ein Gaumenschmaus!
Because the beer there is a joy, a culinary delight!
Der Fremden Neugier war geweckt, man fragte mich nun aus.
The strangers' curiosity was piqued, they questioned me.
Und mit vor Stolz geschwellter Brust rief ich es laut hinaus:
And with my chest puffed out with pride, I shouted it out loud:
"Das Frankenland, euch unbekannt, ist mein Zuhaus!"
"Franconia, unknown to you, is my home!"
Fränkisches Bier - ist wie die Milch der Mutter
Franconian beer - is like mother's milk
Komm und probier,
Come and try,
Und wenn dir dann schwindlig wird, dann liegt es daran,
And if you feel dizzy, it's because,
Daß du zu schnell ausgetrunken hast - doch aufgepaßt:
You drank it too fast - but be careful:
Fränkisches Bier - ja das verträgt nicht jeder,
Franconian beer - not everyone can handle it,
Setz dich zu mir,
Sit down with me,
Denn ich spür die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
Because I feel the longing again in this city
Werd′ ich immer nur ein Fremder sein - und allein.
Will I always be a stranger - and alone.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.