J.B.O. - Fränkisches Bier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J.B.O. - Fränkisches Bier




Fränkisches Bier
Franconian Beer
Es war schon hell, als ich in einer fremden Stadt um die Ecke bog
It was already light when I turned the corner in a strange city
Da war eine Kneipe, die mich magisch in ihr Inneres zog
There was a pub that magically pulled me inside
Doch gab es hier nur fremdes Bier, ich war allein
But there was only foreign beer here, I was alone
Da saßen Leute mit roten Augen und mit wirrem Haar
There were people sitting with red eyes and tangled hair
Und aus der Jukebox erklang Musik, die laut und heavy war
And from the jukebox came music that was loud and heavy
Sie gaben mir von ihrem Bier, ich mußte spei′n
They gave me some of their beer, I had to spit
Fränkisches Bier - ist wie die Milch der Mutter
Franconian beer - is like mother's milk
Komm und probier
Come and try
Und wenn dir dann schwindlig wird, dann liegt es daran
And if you get dizzy, then it's because
Daß du zu schnell ausgetrunken hast - doch aufgepaßt:
That you drank too fast - but watch out:
Fränkisches Bier - ja das verträgt nicht jeder
Franconian beer - yes, not everyone can tolerate it
Setz dich zu mir
Sit down with me
Denn ich spür die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
Because I feel the longing again in this city
Werd' ich immer nur ein Fremder sein - und allein
Will I always be just a stranger - and alone
Und dann erzählten sie mir von ihrem Bier, das köstlich sei
And then they told me about their beer, which was delicious
Ich sprach: "Von euch war doch noch keiner auf der Bergkirchweih!" (aber hier)
I said: "None of you have ever been to the Bergkirchweih!" (but here)
Denn dort das Bier, ist ein Pläsier, ein Gaumenschmaus!
Because there the beer is a pleasure, a culinary delight!
Der Fremden Neugier war geweckt, man fragte mich nun aus
The stranger's curiosity was aroused, now they asked me
Und mit vor Stolz geschwellter Brust rief ich es laut hinaus:
And with a chest swollen with pride, I called it out loud:
"Das Frankenland, euch unbekannt, ist mein Zuhaus!"
"Frankenland, unknown to you, is my home!"
Fränkisches Bier - ist wie die Milch der Mutter
Franconian beer - is like mother's milk
Komm und probier
Come and try
Und wenn dir dann schwindlig wird, dann liegt es daran
And if you get dizzy, then it's because
Daß du zu schnell ausgetrunken hast - doch aufgepaßt:
That you drank too fast - but watch out:
Fränkisches Bier - ja das verträgt nicht jeder
Franconian beer - yes, not everyone can tolerate it
Setz dich zu mir
Sit down with me
Denn ich spür die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
Because I feel the longing again in this city
Werd′ ich immer nur ein Fremder sein - und allein
Will I always be just a stranger - and alone
Danke Bamberg!
Thank you, Bamberg!





Авторы: Udo Jürgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.