J.B.O. - Ich will Lärm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J.B.O. - Ich will Lärm




Ich war mal am Oktoberfest, in München auf der Wies′n
Однажды я был на Октоберфесте, в Мюнхене, на Лугу
Ich wollte mir schnell zwei drei Bier hinter die Binde gießen,
Я хотел быстро налить себе два три пива за бинтом,
Der Mob regiert das Bierzelt hier, die Stimmung ist am Toben,
Толпа правит здесь пивной палаткой, настроение в разгаре,
Ich find das ja auch gar nicht schlecht, doch auf der Bühne oben
Я тоже не нахожу это плохим, но на сцене наверху
Stehn komische Gesellen rum, mit Trachten und mit Hut,
Стоят странные подмастерья, в костюмах и в шляпе,
Die spiel'n doch wirklich Blasmusik, da krieg ich meine Wut:
Они действительно играют духовую музыку, и я получаю свой гнев:
(Denn) ich will Lärm!
(Потому что) я хочу шума!
Ich will Lärm!
Я хочу шума!
Ich will die Ohren voll, ich finde Krach so toll!
Я хочу заткнуть уши, мне так нравится Крач!
Ich will Lärm!
Я хочу шума!
Der Urlaub letztes Jahr war geil: Jamaika, Meer und Strand,
Отпуск в прошлом году был потрясающим: Ямайка, море и пляж,
Es wachsen schöne Pflanzen dort, drum war ich sehr entspannt.
Там растут красивые растения, я был очень расслаблен.
Die Rastafaris in der Bar sind alle sehr gut drauf,
Растафари в баре все очень хороши,
Sie lächeln friedlich still vergnügt, doch eines regt mich auf:
Они мирно улыбаются молча, но одно меня возбуждает:
Die Band, die auf der Bühne steht, die macht nur Reggae-Schmarren
Группа, которая стоит на сцене, делает только шмыгание регги
Warum könnt ihr kein′ Metal spiel'n, ihr habt doch E-Gitarren?
Почему вы не можете играть в металл, у вас же есть электрогитары?
Ich will Lärm!
Я хочу шума!
Ich will Lärm!
Я хочу шума!
Ich will sofort Radau laut wie die Sau!
Я сразу хочу радау - громко, как свиноматка!
Ich will Lärm!
Я хочу шума!
Neulich wär ich fast verreckt, da wurde ich gezwungen,
На днях я чуть не сошел с ума, так как меня заставили,
Meine Freundin zu begleiten Pavarotti hat gesungen.
Сопровождать мою подругу– - запел Паваротти.
Sie mag nun mal die Klassik sehr ich find sie ja scheis(s)e,
Теперь ей очень нравится классика я нахожу ее дерьмовой,
Wenn Geigen fiedeln und Sänger knödeln, dann ist mir das zu leise:
Когда скрипки скрипят, а певцы пельмени, то для меня это слишком тихо:
(Denn) ich will Lärm!
(Потому что) я хочу шума!
Ich will Lärm!
Я хочу шума!
Ich scheiß auf Brahms und Bach ich will jetzt sofort Krach!
Я к черту Брамса и Баха я хочу сейчас же грохнуться!
Ich will Lärm!
Я хочу шума!
Ich will Lärm!
Я хочу шума!
Ich will Lärm!
Я хочу шума!
Ich will sofort Getöse, denn sonst werd ich böse!
Я хочу немедленно умолкнуть, потому что иначе я стану злым!
Ich will Lärm!
Я хочу шума!





Авторы: Johannes Holzmann, Christoph Beyerlein, Vito Cee, Wolfram Kellner, Ralph Bach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.