J.B.O. - J.B.O. Wird Niemals Sterben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J.B.O. - J.B.O. Wird Niemals Sterben




[J.B.O. wird niemals sterben]
[J.B.O. никогда не умрет]
Schon bei den sehr alten Griechen
Еще у очень древних греков
Stand was heute auch noch zählt
Было то, что имеет значение сегодня
Ohne Blöedsinn musst du siechen
Без глупостей ты должен их
Lachen ist mehr wert als Geld
Смех стоит больше, чем деньги
Wir dienen einem Ideal,
Мы служим идеалу,
Das älter als wir selber ist
Который старше нас самих
Schon Aristotel dazumal
Уже Аристотель в то время
War für Blöedsinn Spezialist
Был специалистом по глупости
Durch Äonen und Epochen
Через эоны и эпохи
Hat die Kraft sich konzentriert.
Сосредоточил силы.
Ist bis heute ungebrochen
Не сломан и по сей день
Und so stehn wir hier zu viert:
И поэтому мы стоим здесь вчетвером:
J.B.O. wird niemals sterben
Джей Би О. никогда не умрет
J.B.O. währt immerdar
J. B. O. пребывает вовеки
Werden Welten rosa färben
Будут ли миры окрашиваться в розовый цвет
In Ewigkeit Halleluja
В вечности Аллилуйя
Auch die Römer waren witzig
Римляне тоже были остроумны
Machten Scherze auf Latein
Шутили на латыни
Klang zwar nicht besonders spritzig
Хотя это не звучало особенно остро
Doch vertrieb es ihre Pein
Но это избавило ее от наказания
Dunkel war das Mittelalter
Темным было средневековье
Nicht viel ist uns daraus bekannt,
Мало что нам известно об этом,
Doch gab′s auch dort den Unterhalter
Но там тоже был содержатель
"Hofnarr" wurde er genannt
"Придворным дураком" его называли
Auch in unsern heutgen Zeiten,
Даже в наши сегодняшние времена,
Bleibt der Auftrag immer gleich
Порядок всегда остается неизменным
Spaß und Freude zu bereiten,
Доставлять удовольствие и удовольствие,
Das macht jeden Menschen reich.
Это делает каждого человека богатым.
J.B.O. wird niemals sterben
Джей Би О. никогда не умрет
J.B.O. währt immerdar
J. B. O. пребывает вовеки
Werden Welten rosa färben
Будут ли миры окрашиваться в розовый цвет
In Ewigkeit Halleluja
В вечности Аллилуйя
J.B.O., nanananana
J. B. O., nanananana
J.B.O., nanananaa
J. B. O., nanananaa
J.B.O., nanananana
J. B. O., nanananana
J.B.O. Halleluja
J. B. O. Аллилуйя
Pumuckl sagt: was sich reimt ist gut
Pumuckl говорит: то, что хорошо рифмуется
Drum zollen wir manchen Herren unsern Tribut:
Мы отдаем дань уважения некоторым джентльменам:
Schon Shakespeare hatte Sinn fürs Amüsante
Даже у Шекспира было чувство забавного
Komödie war göttlich gar bei Dante
Комедия была божественна даже у Данте
Auch ist in diesem Lied noch etwas Platz
Кроме того, в этой песне есть еще немного места
Für Schiller, Goethe, Lessing und Horaz
Для Шиллера, Гете, Лессинга и Гораза
Denn siehe, dies ist die Idee,
Потому что вот, это идея,
Die auch uns auserkoren
Которые также выделяют нас
Drum kämpfen ewig wir für sie,
Барабан вечно мы боремся за вас,
Das haben wir geschworen
Мы поклялись в этом
J.B.O. wird niemals sterben
Джей Би О. никогда не умрет
J.B.O. währt immerdar
J. B. O. пребывает вовеки
Werden Welten rosa färben
Будут ли миры окрашиваться в розовый цвет
In Ewigkeit Halleluja
В вечности Аллилуйя
J.B.O. wird niemals sterben
Джей Би О. никогда не умрет
J.B.O. währt immerdar
J. B. O. пребывает вовеки
Auch wenn alle sonst verderben
Даже если все иначе испортят
Wir bleiben stehn, Halleluja
Мы остаемся стоять, Аллилуйя
J.B.O. soll ewig leben
J. B. O. должна жить вечно
Wäre das nicht brilliant
Разве это не было бы блестяще
Danach lasst uns alle streben
К этому давайте все будем стремиться
Brüderlich mit Herz und Hand
Братское сердце и рука





Авторы: Hannes Holzmann, Ralph Bach, Vito Cee, Wolfram Kellner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.