Текст и перевод песни J.B.O. - Lieber Fieber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieber Fieber
Милая лихорадка
Manchmal
treibst
du
mich
zur
Weißglut
Иногда
ты
доводишь
меня
до
белого
каления
Manchmal
regst
du
mich
so
auf
Иногда
ты
меня
так
бесишь
Manchmal
ziehst
du
mich
echt
runter
Иногда
ты
меня
реально
расстраиваешь
Aber
manchmal
ziehst
du
dich
auch
aus
Но
иногда
ты
и
раздеваешься
Das
is′
mir
lieber...
Это
мне
больше
нравится...
Nich'
mehr
zicken
Хватит
капризничать
Ständig
meckerst
Du
mich
an
Постоянно
пилишь
меня
Lieber
würd′
ich
küssen
Лучше
бы
целоваться
Weil
man
dabei
nich'
reden
kann
Ведь
при
этом
нельзя
говорить
John
Lennon
hatte
Yoko
Ono
У
Джона
Леннона
была
Йоко
Оно
Und
ich
hab'
heute
Stress
mit
dir
А
у
меня
сегодня
стресс
с
тобой
Bevor
ich
mir
′nen
Herzschlag
hole
Прежде
чем
у
меня
случится
сердечный
приступ
Hol′
ich
mir
lieber
noch'n
Bier
Я
лучше
возьму
еще
пива
Das
is′
mir
lieber...
Это
мне
больше
нравится...
Mit
dei'm
Generve
С
твоим
нытьем
Komm
ich
nüchtern
echt
nicht
klar
Трезвым
я
точно
не
справлюсь
Wieder
treibst
du
mich
in
den
Wahnsinn
Снова
ты
доводишь
меня
до
безумия
Oder
in
die
nächste
Bar
Или
до
ближайшего
бара
Jedem
ist
doch
lieb
sein
lieber
Каждому
мил
свой
милый
Und
es
wurde
immer
gern
geschmust
И
все
всегда
любили
обниматься
Denn
Schmusen
macht
im
Herzen
Fieber
Ведь
объятия
вызывают
жар
в
сердце
Drum
versteh
ich
nich′
was
du
da
tust
Поэтому
я
не
понимаю,
что
ты
творишь
Als
Jane
den
Tarzan
so
genervt
hat
Когда
Джейн
так
достала
Тарзана
Gab's
Ehekrach
im
Regenwald
В
тропическом
лесу
разразился
семейный
скандал
Als
sie
wieder
an
Lianen
hingen
Когда
они
снова
повисли
на
лианах
Spielte
er
Naturgewalt
Он
показал
свою
природную
силу
Da
fiel
sie
nieder
Тут
она
упала
Muss
man
verstehen
Нужно
понимать
Tarzan
tat
es
im
Affekt
Тарзан
сделал
это
в
порыве
Wieder
- zu
viel
gequasselt
Снова
- слишком
много
болтовни
Das
Urteil
wurde
gleich
vollstreckt
Приговор
был
немедленно
приведен
в
исполнение
Stell
dir
vor,
wie
wär′s
gewesen
Представь,
как
бы
было
Hätte
Julia
'rumgezickt
Если
бы
Джульетта
капризничала
Romeo
wär'
noch
am
Leben
Ромео
был
бы
еще
жив
Und
hätte
Julia
heimgeschickt
И
отправил
бы
Джульетту
домой
Mein
lieber
Schieber!
Мой
дорогой
двигатель!
So
gesehen
Так
посмотреть
Kann
es
auch
von
Vorteil
sein
Это
может
быть
и
преимуществом
Lieber
- deine
Launen
Лучше
- твои
капризы
Als
für
immer
tot
zu
sein
Чем
быть
мертвым
навсегда
Warum
ich
immer
noch
bei
Dir
bin
Почему
я
все
еще
с
тобой
Dafür
gibt
es
einen
guten
Grund
Для
этого
есть
веская
причина
Ich
liebe
es,
Dich
lang
zu
küssen
Я
люблю
долго
тебя
целовать
Denn
beim
Küssen
hältst
Du
Deinen
Mund
Ведь
когда
целуемся,
ты
молчишь
Das
is′
mir
lieber
Это
мне
больше
нравится
Da
krieg
ich
Fieber
От
этого
у
меня
жар
Immer
wieder
Снова
и
снова
So
wie
ein
Tiger
Как
тигр
Sogar
im
Flieger
Даже
в
самолете
Zur
Bundesliga...
В
Бундеслигу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Cooley, John Davenport
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.