Текст и перевод песни J.B.O. - M.F.N. for J.B.O.
Hallo,
ich
bin
der
Hannes
von
J.B.O.
Здравствуйте,
я
являюсь
Ханнес
J.
B.
O.
Und
viele
meckern
J.B.O.
hätten
kein
Niveau!
И
много
жаловаться
J.
B.
O.
имели
бы
никакой
уровень!
Ja
wir
wann
da
ach
lange
auf'm
schlimmen
Weg,
Да,
мы
когда
да
долго
на
плохом
пути,
Doch
dann
ham
wir
uns
um
960
Grad
gedreht!
Но
тогда
мы
повернулись
на
960
градусов!
Da
kann
man
langweilig
sein
und
seriös,
Там
можно
быть
скучным
и
авторитетным,
Oder
man
macht
ein
auf
aggro
und
is
oh-so-bös!
Или
вы
делаете
на
aggro
и
is
о-так-зло!
Doch
spätestens
beim
dritter
Bier
Но
не
позже
третьего
пива
Werdet
ihr
sehn,
ihr
seid
genauso
blöed
wie
wir!
Видите
ли,
вы
такие
же
тупицы,
как
и
мы!
Hast
du
die
Schnauze
voll
vom
Radio
У
вас
есть
морда,
полная
радио
Und
von
den
alten
lahmen
Fernsehshows?
А
от
старых
хромых
телешоу?
Willst
du
lieber
Blöedsinn
oder
so?
Ты
предпочитаешь
глупость
или
что-то
в
этом
роде?
Dann
make
some
motherfuckin'
noise
for
J.B.O.!
Тогда
make
some
motherfuckin'
noise
for
J.
B.
O.!
Hast
du
die
Schnauze
voll
von
die'm
Büro
У
вас
есть
морда
полна
the'm
офис
Und
vom
Frühaufstehen
ja
sowieso?
- А
с
раннего
утра
все
равно?
Willst
du
lieber
Prost
und
Cheerio?
Ты
предпочитаешь
ура
и
Cheerio?
Dann
make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Тогда
make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.
B.
O!
Make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.
B.
O!
Was
du
immer
alles
wissen
willst
von
mir!
Что
ты
всегда
хочешь
знать
обо
мне
все!
Warum
warns
gestern
14
Bier?
Почему
вчера
было
14
пива?
Und
wieso
kam
ich
um
5 Uhr
heim?
И
почему
я
вернулся
домой
в
5 часов?
Is
doch
klar!
Man
muss
auch
mal
vernünftig
sein!
Is
же
очевидно!
Надо
же
быть
разумным!
Ich
sag,
was
du
heute
kannst
besorgen,
Я
скажу,
что
ты
можешь
получить
сегодня,
Hat
doch
sicher
auch
noch
Zeit
bis
Конечно,
есть
время
до
Sag'n
wir
mal
morgen.
Мы
Sag'n
раз
завтра.
Und
dürft
ich
kurz
vorstellen
Dir?
И
могу
я
тебя
на
минутку
представить?
Guten
Tag!
Wie
schön!
Herr
Bier
ist
hier!
Добрый
День!
Как
красиво!
Господин
пиво
здесь!
Hast
du
die
Schnauze
voll
vom
Radio
У
вас
есть
морда,
полная
радио
Macht
der
Metal
deine
Öhrchen
froh?
Металл
делает
ваши
ушки
радостными?
Trinkst
du
lieber
Bier
statt
H2O?
Вы
предпочитаете
пить
пиво
вместо
H2O?
Dann
make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Тогда
make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.
B.
O!
Hast
du
kein'
Bock
mehr
auf
Schule
und
so?
У
тебя
больше
нет'
козла
в
школе
и
все
такое?
Und
auf
Frühaufstehen
ja
sowieso?
А
вставать
рано
все
равно?
Hörst
du
lieber
mal
'n
Gitarrnsolo?
Ты
предпочитаешь
слушать
гитарное
соло?
Dann
make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Тогда
make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.
B.
O!
Make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.
B.
O!
Vielleicht
macht
der
Brad
Pitt
Может
быть,
Брэд
Питт
делает
Im
Moshpit
gerne
mit.
В
Moshpit
с
удовольствием.
Vielleicht
is
der
schlaue
MacGiyver
Может
быть,
хитрый
МакГайвер
In
Wirklichkeit
ein
Stagediver
На
самом
деле
Stagediver
Vielleicht
hört
Sebastian
Vettel
Может
быть,
Себастьян
Феттель
услышит
Beim
Training
gern
Heavy
Metal
На
тренировках
любит
хэви-метал
Es
is
mir
schnurz,
weißt
du
wieso?
Это
шнур,
знаешь
почему?
Ich
brauch
nur
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Мне
нужна
только
motherfuĉkin'
noise
for
J.
B.
O!
Hast
du
die
Schnauze
voll
vom
Radio
У
вас
есть
морда,
полная
радио
Und
von
den
alten
lahmen
Fernsehshows?
А
от
старых
хромых
телешоу?
Hier
ist
unser
Angebo-
Вот
наше
предложение-
Dann
make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Тогда
make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.
B.
O!
Hast
du
die
Schnauze
voll
von
die'm
Büro
У
вас
есть
морда
полна
the'm
офис
Und
vom
Frühaufstehen
ja
sowieso?
- А
с
раннего
утра
все
равно?
Willst
du
lieber
Lärm
und
Apropos-
Вы
предпочитаете
шум
и
говоря
о-
Make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Пошумите,
мать
вашу,
Джей
Би
о!
Make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Пошумите,
мать
вашу,
Джей
Би
о!
Et
ceterum
censeo:
Et
ceterum
censeo:
Make
some
motherfuĉkin'
noise
for
J.B.O!
Пошумите,
мать
вашу,
Джей
Би
о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hannes "g. laber" holzmann
Альбом
11
дата релиза
19-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.