J.B.O. - Mensch ärgere Dich nicht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J.B.O. - Mensch ärgere Dich nicht




Mensch ärgere Dich nicht
Человек, не раздражайся
Ich bin ein ausgeglich'ner Mensch, ein sonniges Gemüt
Я уравновешенный мужчина, с солнечным характером,
Und um gute Umgangsformen bin ich sehr bemüht.
И очень стараюсь соблюдать хорошие манеры.
Ich bleibe immer ruhig, ich kann kein Wasser trüben
Я всегда спокоен, меня не вывести из себя,
Und stets versuch' ich, mich in Höflichkeit zu üben.
И всегда стараюсь быть вежливым с тобой, моя дорогая.
Selbst wenn jemand rüpelhaft und taktlos sich benimmt,
Даже если кто-то груб и бестактен,
Verlier' ich niemals die Geduld und bleibe froh gestimmt.
Я никогда не теряю терпения и остаюсь в хорошем настроении.
Wenn man mich schlägt, beleidigt, oder sonstwie provoziert,
Если меня бьют, оскорбляют или иным образом провоцируют,
Zuck' ich nur mit den Achseln und bleibe ungerührt,
Я только пожимаю плечами и остаюсь невозмутимым.
Doch manchmal, ja manchmal,
Но иногда, да, иногда,
Da halt ich's nicht mehr aus:
Я больше не могу этого выносить:
Die Galle läuft mir über
Желчь переполняет меня
Und es platzt aus mir heraus
И это вырывается из меня наружу!
Du Drecksau!
Ты, свинья!
Du Lusch!
Ты, ничтожество!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ты, засранец!
Ihr wißt nun, daß ich harmlos bin, 'ne wahre Frohnatur.
Теперь ты знаешь, что я безобидный, настоящий весельчак.
Ich bleibe sanft und würdevoll, von Jähzorn keine Spur,
Я остаюсь нежным и достойным, ни капли гнева.
Doch rat ich dir, verlaß dich nicht zu sehr auf meine Geduld.
Но советую тебе, не слишком полагайся на мое терпение.
Wenn du es schaffst, mich zu erzürnen, bist Du selber Schuld,
Если тебе удастся разозлить меня, ты сама будешь виновата.
Denn manchmal, ja manchmal,
Ведь иногда, да, иногда,
Da halt ich's nicht mehr aus:
Я больше не могу этого выносить:
Die Galle läuft mir über
Желчь переполняет меня
Und es platzt aus mir heraus
И это вырывается из меня наружу!
Du Drecksau!
Ты, свинья!
Du Lusch!
Ты, ничтожество!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ты, засранец!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Ааааааааааааааааааааааааа!
Da muß schon ganz schön was passier'n, daß mir die Hutschnur reißt.
Должно произойти что-то серьезное, чтобы я вышел из себя.
Zum Beispiel, wenn des Nachbarn Hund mir in die Wade beißt,
Например, если соседская собака укусит меня за икру,
Wenn ein so grober Vollidiot mir auf die Füße steigt,
Если какой-нибудь грубый идиот наступит мне на ногу,
Oder wenn so'n Lümmel mir den Stinkefinger zeigt.
Или если какой-нибудь хулиган покажет мне средний палец.
Wenn jemand in der Schlange an der Kasse ständig drängelt,
Если кто-то в очереди в кассу постоянно лезет вперед,
Oder wenn so'n blöder Balg im Kinderwagen quengelt,
Или если какой-нибудь противный ребенок ноет в коляске,
Wenn einer in 'ner Kneipe mir das letzte Bier wegsäuft,
Если кто-то в баре выпьет мое последнее пиво,
Wenn so'n Schwein von Fußgänger mir vor mein Auto läuft
Если какая-нибудь свинья-пешеход бросится под мою машину.
Das ist zuviel, das geht zuweit,
Это слишком, это чересчур,
Das halt' ich nicht mehr aus!
Я больше не могу этого выносить!
Und damit ich nicht noch platze,
И чтобы не взорваться,
Brüll' ich es lieber raus
Я лучше выкричу это!
Du Drecksau!
Ты, свинья!
Du Lusch!
Ты, ничтожество!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ты, засранец!
Ich bring dich uuuuuuum!
Я тебя убью!
Ich mach dich alle!
Я вас всех уничтожу!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Ааааааааааааааааааааааааа!
Aber eigentlich bin ich ganz friedlich
Но на самом деле я очень мирный.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.