J.B.O. - Mensch ärgere dich nicht - live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J.B.O. - Mensch ärgere dich nicht - live




Mensch ärgere dich nicht - live
Don't Make Me Cross - Live
Ich bin ein ausgeglich′ner Mensch, ein sonniges Gemüt
I'm a well-balanced person, a sunny disposition
Und um gute Umgangsformen bin ich sehr bemüht.
And I try very hard to have good manners.
Ich bleibe immer ruhig, ich kann kein Wasser trüben
I always stay calm, I can't muddy the waters
Und stets versuch' ich, mich in Höflichkeit zu üben.
And I always try to practice politeness.
Selbst wenn jemand rüpelhaft und taktlos sich benimmt,
Even when someone is rude and tactless
Verlier′ ich niemals die Geduld und bleibe froh gestimmt.
I never lose my patience and stay happy.
Wenn man mich schlägt, beleidigt, oder sonstwie provoziert,
When someone hits me, insults me, or otherwise provokes me
Zuck' ich nur mit den Achseln und bleibe ungerührt.
I just shrug my shoulders and remain unmoved.
Doch manchmal, ja manchmal,
But sometimes, yes sometimes,
Da halt ich's nicht mehr aus:
I can't take it anymore:
Die Galle läuft mir über
The bile overflows me
Und es platzt aus mir heraus
And it bursts out of me
Du Drecksau!
You piece of shit!
Du Lusch!
You coward!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
You huge asshole!
Ihr wisst nun, dass ich harmlos bin, ′ne wahre Frohnatur.
You know that I'm harmless, a real nature lover.
Ich bleibe sanft und würdevoll, von Jähzorn keine Spur,
I remain gentle and dignified, no trace of rage,
Doch rat ich dir, verlaß dich nicht zu sehr auf meine Geduld.
But I advise you not to rely too much on my patience.
Wenn du es schaffst, mich zu erzürnen, t Du selber Schuld.
If you manage to make me angry, it's your own fault.
Denn manchmal, ja manchmal,
Because sometimes, yes sometimes,
Da halt ich′s nicht mehr aus:
I can't take it anymore:
Die Galle läuft mir über
The bile overflows me
Und es platzt aus mir heraus
And it bursts out of me
Du Drecksau!
You piece of shit!
Du Lusch!
You coward!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
You huge asshole!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Aaaaaaaaaaaaaghhhhhh!
Da muß schon ganz schön was passier'n, dass mir die Hutschnur reißt.
Something pretty big has to happen to piss me off.
Zum Beispiel, wenn des Nachbarn Hund mir in die Wade beißt,
For example, when my neighbor's dog bites my calf,
Wenn ein so grober Vollidiot mir auf die Füße steigt,
When some rude idiot steps on my feet,
Oder wenn so′n Lümmel mir den Stinkefinger zeigt.
Or when some jerk gives me the finger.
Wenn jemand in der Schlange an der Kasse ständig drängelt,
When someone at the checkout line is constantly pushing in,
Oder wenn so'n blöder Balg im Kinderwagen quengelt,
Or when some stupid brat is crying in a stroller,
Wenn einer in ′ner Kneipe mir das letzte Bier wegsäuft,
When someone in a pub drinks my last beer,
Wenn so'n Schwein von Fußgänger mir vor mein Auto läuft.
When some pig of a pedestrian walks in front of my car.
Das ist zuviel, das geht zuweit,
That's too much, that's too much,
Das halt′ ich nicht mehr aus!
I can't take it anymore!
Und damit ich nicht noch platze,
And so that I don't explode,
Brüll' ich es lieber raus
I'd rather shout it out
Du Drecksau!
You piece of shit!
Du Lusch!
You coward!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
You huge asshole!
Ich bring dich uuuuuuum!
I'll kill you!
Ich mach dich alle!
I'll finish you off!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Aaaaaaaaaaaaaghhhhhh!
Aber eigentlich bin ich ganz friedlich, hehehe...
But actually I'm quite peaceful, hehehe...





Авторы: Hannes Holzmann, Vito C.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.