J.B.O. - Mensch ärgere dich nicht - live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J.B.O. - Mensch ärgere dich nicht - live




Ich bin ein ausgeglich′ner Mensch, ein sonniges Gemüt
Я уравновешенный человек, солнечный ум
Und um gute Umgangsformen bin ich sehr bemüht.
И для хороших манер я очень стараюсь.
Ich bleibe immer ruhig, ich kann kein Wasser trüben
Я всегда остаюсь спокойным, я не могу мутить воду
Und stets versuch' ich, mich in Höflichkeit zu üben.
И всегда стараюсь проявлять вежливость.
Selbst wenn jemand rüpelhaft und taktlos sich benimmt,
Даже если кто-то ведет себя бесцеремонно и бестактно,
Verlier′ ich niemals die Geduld und bleibe froh gestimmt.
Я никогда не теряю терпения и остаюсь довольным.
Wenn man mich schlägt, beleidigt, oder sonstwie provoziert,
Если меня бьют, оскорбляют или как-то еще провоцируют,
Zuck' ich nur mit den Achseln und bleibe ungerührt.
Я просто пожимаю плечами и остаюсь невозмутимым.
Doch manchmal, ja manchmal,
Но иногда, да иногда,
Da halt ich's nicht mehr aus:
Я больше не выдержу:
Die Galle läuft mir über
Желчь бежит по мне
Und es platzt aus mir heraus
И это вырывается из меня
Du Drecksau!
Ты, подонок!
Du Lusch!
Ты Lusch!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ты Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ihr wisst nun, dass ich harmlos bin, ′ne wahre Frohnatur.
Теперь вы знаете, что я безобидна, настоящая веселая натура.
Ich bleibe sanft und würdevoll, von Jähzorn keine Spur,
Я остаюсь нежным и грациозным, от вспыльчивости не осталось и следа,
Doch rat ich dir, verlaß dich nicht zu sehr auf meine Geduld.
Но, советую тебе, не слишком полагайся на мое терпение.
Wenn du es schaffst, mich zu erzürnen, t Du selber Schuld.
Если тебе удастся разозлить меня, Ты сам виноват.
Denn manchmal, ja manchmal,
Потому что иногда, да иногда,
Da halt ich′s nicht mehr aus:
Я больше не выдержу:
Die Galle läuft mir über
Желчь бежит по мне
Und es platzt aus mir heraus
И это вырывается из меня
Du Drecksau!
Ты, подонок!
Du Lusch!
Ты Lusch!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ты Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Da muß schon ganz schön was passier'n, dass mir die Hutschnur reißt.
Должно быть, что-то случилось так, что я порвал шнур шляпы.
Zum Beispiel, wenn des Nachbarn Hund mir in die Wade beißt,
Например, когда соседская собака кусает меня в икру,
Wenn ein so grober Vollidiot mir auf die Füße steigt,
Когда такой грубый идиот поднимет меня на ноги,
Oder wenn so′n Lümmel mir den Stinkefinger zeigt.
Или если такой придурок покажет мне вонючий палец.
Wenn jemand in der Schlange an der Kasse ständig drängelt,
Когда кто-то постоянно толкается в очереди в кассе,
Oder wenn so'n blöder Balg im Kinderwagen quengelt,
Или когда такой глупый сильфон колышется в коляске,
Wenn einer in ′ner Kneipe mir das letzte Bier wegsäuft,
Когда кто-нибудь в пабе заберет у меня последнее пиво,
Wenn so'n Schwein von Fußgänger mir vor mein Auto läuft.
Когда такая свинья пешеходов бежит от моей машины.
Das ist zuviel, das geht zuweit,
Это слишком много, это слишком далеко,
Das halt′ ich nicht mehr aus!
Я больше не выдержу этого!
Und damit ich nicht noch platze,
И чтобы я еще не лопнул,
Brüll' ich es lieber raus
Я бы предпочел, чтобы это вырвалось
Du Drecksau!
Ты, подонок!
Du Lusch!
Ты Lusch!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ты Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ich bring dich uuuuuuum!
Я отведу тебя uuuuuuum!
Ich mach dich alle!
Я сделаю вас всех!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Aber eigentlich bin ich ganz friedlich, hehehe...
Но вообще-то я вполне спокоен, хе-хе...





Авторы: Hannes Holzmann, Vito C.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.