J.B.O. - Misanthropoly - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J.B.O. - Misanthropoly




Misanthropoly
Misanthropy
Wenn du traurig bist und am Boden liegst
When you're sad and down in the dumps
Deine Seele ist verletzt
Your soul is hurting
Deine Tränen strömen unentwegt
Your tears flow incessantly
Und dein Selbstwert ist zerfetzt
And your self-worth is in tatters
Wenn die Einsamkeit dein Begleiter ist
When loneliness is your companion
Und du fühlst dich so allein
And you feel so alone
Dein Herz es schreit, denn seit langer Zeit
Your heart cries out, because for a long time
Fühlt es nichts als Pein
You have felt nothing but pain
Wenn der Schmerz dich quält und du nicht weißt,
When the pain torments you and you don't know,
Wie es weiter gehen soll
How to go on
Dich das Leben plagt, ganz kurz gesagt
Life plagues you, in short
Dir geht′s grad nich' so doll
You're not doing so well right now
Dann komm bloß nicht zu mir
Then don't come to me
Ruf mich bitte nicht an!
Please don't call me!
Davon will ich nichts hör′n
I don't want to hear about it
Wenn ich's vermeiden kann
If I can avoid it
Komm bloß nicht zu mir
Don't come to me
Lass mich bitte in Ruh'
Leave me alone
Konzentrier dich auf deinen Mund:
Concentrate on your mouth:
Und mach ihn ganz fest zu!
And keep it shut!
Wenn dein Gaumen klebt, weil du durstig bist
When your mouth is dry and you're thirsty
Doch es ist kein Bier im Haus,
But there's no beer in the house,
Und schon Tage lang hängt dein Stuhl im Gang
And your chair has been stuck in the hallway for days
Und er findet nicht hinaus
And it can't find its way out.
Wenn dein ärgster Feind deinen Hund entbeint
When your worst enemy kills your dog
Und noch blöde dabei grinst
And grins like an idiot
Und selbst dein Losgewinn bringt dir nichts als Grimm
And even your lottery winnings bring you nothing but anger
Weil du ne Pur-CD gewinnst
Because you win a Pur CD
Dann komm bloß nicht zu mir
Then don't come to me
Ruf mich bitte nicht an!
Please don't call me!
Davon will ich nichts hör′n
I don't want to hear about it
Wenn ich′s vermeiden kann
If I can avoid it
Komm bloß nicht zu mir
Don't come to me
Lass mich bitte in Ruh'
Leave me alone
Es geschieht dir schon recht,
It serves you right,
Du mieses Arschloch du!
You miserable asshole!
Wenn ich′s recht bedenke, find ich eigentlich,
When I think about it, I actually find it
Komm lieber doch zu mir, berichte ausführlich!
Come to me and tell me everything!
Denn ich hab große Freude an deiner Qual und Pein.
Because I take great pleasure in your torment and pain.
Und dauert's etwas länger, schenk ich mir noch Eines ein.
And if it takes a little longer, I'll pour myself another one.
Denn Pech und Leid verdient hat keiner so wie du!
Because no one deserves bad luck and suffering like you!
Dein Schmerz ist wie Musik für mich, da hör ich gerne zu
Your pain is like music to me, I love to listen to it
Also komm doch zu mir
So come to me
Ruf mich bitte mal an
Please call me
Weil ich′s so gerne hör
Because I love to hear it
Und mich dran freuen kann
And I can enjoy it
Denn sooo eine Drecksau
Because such a piece of shit
Wie dich gibt's nicht nochmal
Like you, there's no one else
Wär ein Blechnapf ein Arschloch
If a tin bowl were an asshole
Wärst du der heilige Gral!
You would be the holy grail!





Авторы: Holzmann, Vito C.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.