J.B.O. - Mittelalter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J.B.O. - Mittelalter




Wir sind zu alt für Justin Bieber und zu jung für Andrea Berg
Мы слишком стары для Джастина Бибера и слишком молоды для Андреа Берг
Wir sind zu alt für Harry Potter, doch zu jung für 'nen Gartenzwerg
Мы слишком стары для Гарри Поттера, но слишком молоды для садового гнома
Wir sind zu alt für Dr. Sommer und für den Landarzt viel zu jung
Мы слишком стары для доктора Зоммера и слишком молоды для сельского врача
Es ist zu spät für Jugendstrafrecht und zu früh für Hautstraffung
Слишком поздно для молодежного уголовного права и слишком рано для подтяжки кожи
Die Jugend ist langsam dahin
Юность медленно
Doch Rentenantrag macht noch keinen Sinn
Но заявка на пенсию еще не имеет смысла
Wir sind im Mittelalter
Мы в средние века
Alter Verwalter!
Старый администратор!
Big Brother war für uns George Orwell und Thomas Gottschalk war gut drauf
Большой брат был для нас Джордж Оруэлл и Томас Готшалк был хорош
Vampire war'n noch richtig böse und wir ham noch CDs gekauft!
Вампиры все еще были очень злыми, и мы, хам, все еще покупали компакт-диски!
Doch sind wir jung genug um's zu erleben, dass das Merkel nicht mehr Kanzler ist
Но мы достаточно молоды, чтобы испытать, что Меркель больше не канцлер
Und dass Mick Jagger sich lang vor uns ins Altersheim verpisst
И что Мик Джаггер долго копается перед нами в доме престарелых
Wir sind hinterm Ohr zwar schon trocken
У нас за ухом уже сухо
Doch haben noch Jahrzehnte zum Rocken
Тем не менее, есть еще десятилетия, чтобы качаться
Wir sind im Mittelalter
Мы в средние века
Alter Schweden-Verwalter!
Старый швед-администратор!
In Extremo, Saltatio Mortis
В Extremo, Saltatio Mortis
Besingen eine Zeit, die schon sehr lange fort is'
Петь время, которое продолжается уже очень давно'
Auch Corvus Corax spielt auf zum Tanz
Корвус Коракс также играет на танце
Doch die blödesten Tröten hat Feuerschwanz!
Но у самых глупых утешителей есть огненные хвосты!
Geht's hier um diese Zeit,
Вот в это время,
Weit in der Vergangenheit?
Далеко в прошлом?
Sind wir im Mittelalter?
Мы в средневековье?
Das ist nur der Titel, Alter!
Это просто титул, чувак!
Alter Schalter!
Старый выключатель!
Kommst Du jetzt hier um die Ecke
Теперь вы приходите здесь, за углом
Und sagst, wir sind alte Säcke?
И сказать, что мы-старые мешки?
Dir brennt der Kittel, Alter
У тебя горит халат, старик
Wir sind erst im Mittelalter
Мы только в средние века
Wir sind noch nicht senil
Мы еще не старческие
Doch auch nicht mehr infantil
Но и не более инфантильно
Wir sind im Mittelalter
Мы в средние века
Allmächt!
Allmächt!





Авторы: Hannes "g. Laber" Holzmann, Vito C.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.