Текст и перевод песни J.B.O. - Nein Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
kommt
jetz′
Эй,
ну
же
Es
ist
kaum
mehr
was
los
Тут
уже
почти
ничего
не
происходит
Ich
hab'
Kopfweh
У
меня
голова
болит
Und
der
DJ
spielt
die
ganze
Zeit
nur
so′n
Emo-Zeugs
А
диджей
всё
время
играет
какую-то
эмо-дрянь
Nehmt
ma'
was
von
Motörhead
macht
er
Пусть
что-нибудь
из
Motörhead
поставит,
а?
Komm,
jetz'
geh
ma′
ham
Пошли,
давай
домой
Ich
will
noch
nich′
geh'n!
Я
ещё
не
хочу
уходить!
Ich
will
erst
noch
einen
trinken
Я
хочу
ещё
выпить
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
старик,
ещё
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
saufen!
Давай
ещё
немного
выпьем!
Ich
will
noch
nich'
geh′n!
Я
ещё
не
хочу
уходить!
Ich
will
erst
noch
einen
trinken
Я
хочу
ещё
выпить
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
старик,
ещё
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
saufen!
Давай
ещё
немного
выпьем!
Hey,
na
Süßer!
Привет,
красотка!
Wohl
auch
alleine
hier?
Тоже
одна
здесь?
Genau
wie
ich?
Прямо
как
я?
Bist
mir
gleich
aufgefallen!
Ты
мне
сразу
приглянулась!
Ey,
voll
geil
wie
du
abgehst!
Эй,
классно
ты
двигаешься!
Jetz′
is'
hier
ja
gleich
Feierabend
Сейчас
тут
всё
закончится
Also
ich
bin
noch
gar
nicht
müde!
А
я
ещё
совсем
не
устал!
Aber
vielleicht
wenn
du
Bock
hast
Может,
если
хочешь,
Ich
hab
eine
Wohnung,
gleich
hier
in
der
Nähe!
У
меня
квартира,
прямо
здесь
рядом!
Wenn
du
willst,
wir
können
ja
dort...
weitertrinken,
Если
хочешь,
мы
можем
там...
продолжить
пить,
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine!
Ну,
ты
понимаешь,
о
чём
я!
Aber
ich
will
noch
nich′
geh'n!
Но
я
ещё
не
хочу
уходить!
Ich
will
erst
noch
einen
rauchen
Я
хочу
ещё
покурить
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
старик,
ещё
не
так
поздно!
Lass
uns
doch
noch
einen
bauen!
Давай
ещё
одну
скрутим!
Aber
ich
will
noch
nich′
geh'n!
Но
я
ещё
не
хочу
уходить!
Ich
will
erst
noch
einen
rauchen
Я
хочу
ещё
покурить
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich′
so
spät!
Давай,
старик,
ещё
не
так
поздно!
Lass
uns
doch
noch
einen
bauen!
Давай
ещё
одну
скрутим!
Jetz′
pass
emmo
auf,
Bürschle!
Так,
погоди-ка,
парниша!
Hier
ist
langsam
Feierabend!
Здесь
пора
закругляться!
Also
geh'
runter
von
der
Bühne,
Так
что
слезай
со
сцены,
Hol
dir
deine
Krücke,
Забирай
свою
козлиную
ногу,
Scgnapp
dir
deine
Mädels
Хватай
своих
девчонок
Und
geh′
nach
draußen!
И
вали
отсюда!
Ich
will
nach
Hause,
Я
хочу
домой,
Der
Soundmann
will
nach
Hause
Звукорежиссёр
хочет
домой
Und
dein
Schlagzeuger
ist
auch
müde!
И
твой
барабанщик
тоже
устал!
Das
hörst
du
doch!
Ты
же
слышишь!
Quatsch!
Ich
bin
doch
noch
voll
fit!
Чепуха!
Я
ещё
полон
сил!
Ich
will
noch
nich'
geh′n!
Я
ещё
не
хочу
уходить!
Ich
will
noch
'n
bisschen
bangen!
Я
хочу
ещё
немного
поорать!
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
старик,
ещё
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
'n
bisschen
morscheln!
Давай
ещё
немного
пошумим!
Ich
will
noch
nich′
geh′n!
Я
ещё
не
хочу
уходить!
Ich
will
noch
'n
bisschen
bangen!
Я
хочу
ещё
немного
поорать!
Komm
schon,
Alter,
is′
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
старик,
ещё
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
morscheln!
Давай
ещё
немного
пошумим!
Ich
will
noch
nich'
geh′n!
Я
ещё
не
хочу
уходить!
Ich
will
noch
'n
bisschen
bangen!
Я
хочу
ещё
немного
поорать!
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich′
so
spät!
Давай,
старик,
ещё
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
morscheln!
Давай
ещё
немного
пошумим!
Mir
platzt
gleich
das
Hemd!
У
меня
сейчас
рубашка
лопнет!
Wir
schließen!
Мы
закрываемся!
Absolut
jetz'!
Всё,
окончательно!
Ich
zieh
jetzt
hier
den
Stecker
raus!
Я
сейчас
выдерну
вилку!
Hab′
kein'
Bock
mehr!
Больше
не
хочу!
Ich
will
noch
nich′
geh'n!
Я
ещё
не
хочу
уходить!
Ich
will
noch
′n
bisschen
bangen!
Я
хочу
ещё
немного
поорать!
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich'
so
spät!
Давай,
старик,
ещё
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
′n
bisschen
morscheln!
Давай
ещё
немного
пошумим!
Ich
will
noch
nich′
geh'n!
Я
ещё
не
хочу
уходить!
Ich
will
noch
′n
bisschen
bangen!
Я
хочу
ещё
немного
поорать!
Komm
schon,
Alter,
is'
doch
noch
nich′
so
spät!
Давай,
старик,
ещё
не
так
поздно!
Lass
uns
noch
'n
bisschen
morscheln!
Давай
ещё
немного
пошумим!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niels Reinhard, Tim Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.