Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm So Confused
Ich bin so verwirrt
Too
scared
to
be
scared
up
a
fallen
Zu
ängstlich,
um
Gefallene
aufzuschrecken
'Cause
I've
heard
the
best
words
from
her
past
her
was
often
Weil
ihre
besten
Worte
früher
oft
kamen
von
ihr
But
he
said
what
she
said
Er
sagte
nur,
was
sie
sagte
Because
she
said
what
he
said
defaulting
Sie
sprach
nach,
scheiternd
an
seinen
Worten
so
Replay
or
replayed
Erneut
oder
wiederholt
Cause
the
Past
Denn
die
Vergangenheit
It's
the
hard
way
Geht
den
harten
Weg
We
can
trynna
we
say
how
we
lost
in
Wir
versuchen
zu
sagen,
wie
wir
verloren
sind
(And
lalaah
lalahh)
(Und
lalaah
lalahh)
We
can
trynna
say
how
we
blameful
Wir
sagen
versuchend,
wie
wir
beschuldigend
sind
(Slow
down,
lalalalahhh)
(Langsamer,
lalalalahhh)
We
can
trynna
play
with
the
fallen
Wir
spielen
versuchend
mit
Gefallenen
(Ooh,
lala
lalahh)
(Ooh,
lala
lalahh)
We
can
trynna
take
why
we
planned
this
Wir
fragen
versuchend
warum
wir
dies
planten
Yes,
I'm
confused
Ja,
ich
bin
verwirrt
I'm
so
confused
Ich
bin
so
verwirrt
So
much
confused
So
sehr
verwirrt
I'm
so
confused
Ich
bin
so
verwirrt
I'm
so,
I'm
so
Ich
bin
so,
ich
bin
Yes,
I'm
so
confused
Ja,
ich
bin
so
verwirrt
I'm
so
confused
Ich
bin
so
verwirrt
I'm
so,
I'm
so
Ich
bin
so,
ich
bin
Yes,
I'm
so
confused
Ja,
ich
bin
so
verwirrt
I'm
so
confused
Ich
bin
so
verwirrt
I'm
so
confused
Ich
bin
so
verwirrt
(I
love
J
Bird)
(Ich
liebe
J
Bird)
How
much
do
you
gotta
put
in
'til
you
get
to
call
off?
Wieviel
muss
man
geben,
bis
man
aufgeben
darf?
All
I
know
is
if
I'm
poppin'
then
I'm
'bout
to
ball
out
Ich
weiß
nur:
wenn
ich
glänze
ball
ich
bald
aus
And
it's
mine
Es
gehört
mir
They
say
you
don't
gotta
go
looking
to
find
Man
sagt
du
musst
nicht
suchen
etwas
zu
finden
Tryna
keep
it
all
noted
Versuche
alles
zu
notieren
I
don't
even
think
you
know
this
Ich
glaube
du
weißt
das
echt
nicht
mal
You
show
up
with
fine
skin
Du
kommst
mit
makelloser
Haut
Shawty
like
shinin'
Mädchen
wie
strahlend
Gonna
get
enticing
Das
wird
verlockend
sein
Cause
I'm
t'd
up
Denn
ich
bin
hart
drauf
The
casa
got
me
t'd
up
Das
Haus
macht
mich
hart
drauf
Wrapped
around
your
body
Um
deinen
Körper
geschlungen
You
don't
need
me
but
I'm
he,
huh?
Brauchst
mich
nicht,
doch
ich
bin
er,
oder?
I
wonder
what's
up
Ich
frag
mich
was
los
ist
I
want
it
so
bad
Ich
will
es
so
dringend
I
want
you
fold
up
Ich
will
dich
gefügig
I
want
you
to
ask
Ich
will
dass
du
fragst
Lose
the
has
beens
Verlier
die
Gestrigen
Them
lizards
cappin
Diese
Lügenschleicher
Talking
about
some
motion
that
they
never
havin'
Labern
von
Action
die
sie
nie
besaßen
Not
used
to
watchin
Nicht
gewohnt
zu
sehen
Wanna
watch
you
like
Patek
Will
dich
beobachten
wie
Patek
Missing
average
Vergessen
mittelmäßig
I
can
not
get
in
until
you
lax
it
Komm
nicht
rein
bis
du
locker
lässt
But
I'm
about
to
quit
the
rapping
Doch
ich
höre
bald
auf
mit
Rapp
Cause
niggas
act
like
I
can't
do
both
and
the
fashion
Weil
Jungs
tun
als
ob
Mode
und
Rap
nicht
passt
I'm
really
on
Ich
bin
aktiv
The
dissing
really
gotta
go
Das
Disrespect
muss
verschwinden
Different
hashes
Andere
Vibes
jetzt
I'ma
probably
get
you
while
I
float
Hol
dich
während
ich
fliege
Like
my
name
Maverick
Wie
Maverick
bin
ich
genannt
And
I'm
knowing
what
you
chickens
wishin'
Gegen
eure
Wünsche
werd
ich
nicht
blind
sein
I
fuck
'round
get
your
ass
a
different
vision
Lass
mich
dein
Weltbild
mit
einer
anderen
Vision
füllen
I'm
KC's
realest
livin'
Ich
bin
KC's
echtestes
Leben
And
ain't
nobody
hittin'
like
I'm
hittin'
Keiner
trifft
so
wie
ich
treffe
Put
some
disrespect
on
my
gremlins
and
you'll
get
missin'
Missachte
meine
Crew
und
verschwindest
du
Too
scared
to
be
scared
up
a
fallen
Zu
ängstlich,
um
Gefallene
aufzuschrecken
'Cause
I've
heard
the
best
words
from
her
past
her
was-
Weil
ihre
besten
Worte
früher
oft
kamen
von
ihr-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Smith Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.