J Bird - Is It Worth It? - перевод текста песни на немецкий

Is It Worth It? - J Birdперевод на немецкий




Is It Worth It?
Ist Es Es Wert?
She loves room service
Sie liebt Zimmerservice
She loves room service
Sie liebt Zimmerservice
She loves room service
Sie liebt Zimmerservice
Hey
Hey
Woah
Woah
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh (Vintage)
Oh (Vintage)
I'm 'bout to come back, resurface, aye
Ich bin kurz davor zurückzukommen, aufzutauchen, aye
I don't even know if it's worth it
Ich weiß nicht mal, ob es das wert ist
I don't even know if it's worth it, huh
Ich weiß nicht mal, ob es das wert ist, huh
I don't even know if it's worth it
Ich weiß nicht mal, ob es das wert ist
I'm 'bout to come back to surface, aye
Ich bin kurz davor, an die Oberfläche zurückzukommen, aye
I don't even know if it's worth it, worth it
Ich weiß nicht mal, ob es das wert ist, wert ist
I'm 'bout to come back to the surface
Ich bin kurz davor, an die Oberfläche zurückzukommen
I don't even know if it's worth it
Ich weiß nicht mal, ob es das wert ist
Baby, I'm workin'
Baby, ich arbeite
I don't even know if you hurtin'
Ich weiß nicht mal, ob du verletzt bist
I don't even know if I'm hurtin'
Ich weiß nicht mal, ob ich verletzt bin
I've been workin'
Ich habe gearbeitet
When they gone put me on Versus, ain't nobody wanna verse me, I got a versus
Wann geben sie mich auf Versus, niemand will gegen mich antreten, ich habe einen Versus
(Versus, versus, sheesh)
(Versus, versus, sheesh)
I seen you on purpose
Ich habe dich absichtlich gesehen
See you doing your thing (Do it)
Ich sehe, du machst dein Ding (Mach es)
And yeah you look good, but you already knew this
Und ja, du siehst gut aus, aber das wusstest du bereits
I can see it in your gaze (Knew it)
Ich kann es in deinem Blick sehen (Wusste es)
And whenever you're wrong, don't act clueless
Und wenn du falsch liegst, stell dich nicht ahnungslos
Girl, don't even play
Mädchen, spiel nicht mal
How did you fall down to your knees and really ask for that lame nigga?
Wie konntest du für diesen lahmen Typen auf die Knie fallen?
How did you fall to your knees for the wrong one?
Wie konntest du für den Falschen niederknien?
I just hope and pray that you see you got a little some
Ich hoffe und bete nur, dass du siehst, dass du etwas besonderes bist
How did you fall to your knees for the wrong one?
Wie konntest du für den Falschen niederknien?
Momma always say, "You gon' see her when you need one" (Momma)
Mama sagt immer: "Du wirst sie sehen, wenn du eine brauchst" (Mama)
Huh, huh (Momma)
Huh, huh (Mama)
How you got a top three, he ain't one?
Wie kannst du eine Top Drei haben, und er ist nicht dabei?
When's the last time that you felt some?
Wann hast du das letzte Mal etwas gefühlt?
I could have you fallin' to your knees for a real one
Ich könnte dich für einen Echten auf die Knie bringen
I don't even know if it's worth it
Ich weiß nicht mal, ob es das wert ist
I don't even know it it's worth it
Ich weiß nicht mal, ob es das wert ist
Worth it
Wert ist
Yeah
Yeah
So how you feelin'?
Also, wie fühlst du dich?
I'm 'bout to get back to service
Ich bin kurz davor, mich wieder dem Dienst zu widmen
I can't even see if it's worth it
Ich kann nicht mal sehen, ob es das wert ist
I called you up, I was swervin'
Ich rief dich an, ich war am Sliden
I shouldn't do it, it's better in person (Skrt)
Ich sollte es nicht tun, es ist besser persönlich (Skrt)
You fight like my momma, this feels like rehearsing
Du streitest wie meine Mama, das fühlt sich an wie Proben
Don't like all the drama, just needing a person
Mag den ganzen Drama nicht, brauche nur eine Person
So when we go down, what will we find?
Wenn wir also untergehen, was werden wir finden?
Just hold it down (Just hold it down)
Halt einfach durch (Halt einfach durch)
Just come around
Komm einfach vorbei
(I love J Bird)
(Ich liebe J Bird)





Авторы: Jesse Smith Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.