J Bird - Not Forever - перевод текста песни на немецкий

Not Forever - J Birdперевод на немецкий




Not Forever
Nicht Für Immer
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
Uhh
I'm on my own
Ich bin allein
That's how it's been
So ist es schon lange
I'm living life
Ich lebe das Leben
I need a win
Ich brauche einen Sieg
I gotta get it
Ich muss es schaffen
Get it by any means, aye
Koste es, was es wolle, aye
Get it by any means, aye
Koste es, was es wolle, aye
Get it by any means
Koste es, was es wolle
They say that I went crazy (Yeah)
Sie sagen, ich wäre verrückt geworden (Yeah)
That's how it been feelin' lately (That's how it's feeling lately)
So hat es sich letzte Zeit angefühlt (So hat es sich letzte Zeit angefühlt)
I'm just tryna get the paper (I'm just tryna get the paper)
Ich versuch nur, an Kohle zu kommen (Ich versuch nur, an Kohle zu kommen)
I'm just tryna see you later (I'm just tryna see you later)
Ich will dich nur später sehen (Ich will dich nur später sehen)
They say they ain't gon' be with me forever, yeah I know
Sie sagen, sie werden nicht für immer bei mir sein, ja, ich weiß
They say they ain't gon' be with me forever, yeah I know (Yeah, I know)
Sie sagen, sie werden nicht für immer bei mir sein, ja, ich weiß (Ja, ich weiß)
They say they ain't gon' be with me forever, yeah it show (Well here it show)
Sie sagen, sie werden nicht für immer bei mir sein, ja, es zeigt sich (Hier zeigt es sich)
They say they ain't gon' be with me forever, here it go
Sie sagen, sie werden nicht für immer bei mir sein, hier geht's los
Aye, aye
Aye, aye
Well here it go
Hier geht's los
Aye
Aye
I'm in my window
Ich bin in meinem Fenster
I saw a bird, I was feeling like a crescendo
Sah einen Vogel, fühlte mich wie ein Crescendo
I felt alive
Ich fühlte mich lebendig
I feel the coldness
Ich fühle die Kälte
I feel the loneliness (Feel the loneliness)
Ich fühle die Einsamkeit (Fühl die Einsamkeit)
I gotta own this s*** (I gotta own this shit)
Ich muss es durchziehen Scheiße (Ich muss es durchziehen Scheiße)
I gotta go
Ich muss gehen
I'm on my own
Ich bin allein
That's what it felt like, can't say you didn't know
So fühlte es sich an, kannst nicht sagen, du wusstest es nicht
I just gotta get it baby (Gotta get it)
Ich muss es einfach schaffen Baby (Muss es schaffen)
I see you hatin' (I see you hatin')
Ich sehe deinen Hass (Ich sehe deinen Hass)
I'll see you later
Wir sehen uns später
I'm getting paper
Ich verdiene Kohle
I'm getting haters by the degree
Ich kriege Hater in Massen
They see all of this cash now they looking right at me
Sie sehen das viele Cash, starren mich an
I see all the things I've been through, I say I flee
Ich sehe Durchlebtes, ich sage, ich fliege
I'll be okay, yeah I will be
Es wird gut sein, ja, wird es
I will be what I can be
Ich werde sein, was ich sein kann
I'm a bird in the sky and I'll tell you why
Ich bin ein Vogel am Himmel, ich sag dir, warum
'Cause when the problems come my way I just fly and fly
Denn bei Problemen fliege ich einfach und fliege
If you hollin' 'bout them problems, say bye, say bye
Wenn du über Probleme schreist, sag Tschüss, sag Tschüss
Yeah
Yeah
They say they ain't gon' be forever, yeah I know (Yeah I know)
Sie sagen nicht für immer, ja, ich weiß (Ja, ich weiß)
They say they ain't gon' be with me forever, yeah I know
Sie sagen nicht für immer bei mir, ja, ich weiß
Aye, aye, aye
Aye, aye, aye
They say they ain't gon' be with me forever, well here it go (I swear here it goes)
Sie sagen nicht für immer bei mir, nun, hier geht's los (Ich schwöre, hier)
They say they ain't gon' be with me forever, well here it go
Sie sagen nicht für immer bei mir, hier geht's los
I swear it shows
Ich schwöre, es zeigt
Well here it shows
Hier zeigt es sich
And here it shows
Und hier zeigt es sich
In case you didn't know (In case you didn't know)
Falls du nicht wusstest (Falls du nicht wusstest)
I gotta get it, gotta go (Gotta get it, gotta go)
Ich muss es schaffen, muss gehen (Muss schaffen, muss gehen)
This for the whole family (This for the family)
Das für die ganze Familie (Das für die Familie)
I'm tryna get it by any means (I gotta get it by any means)
Ich schaff es mit allen Mitteln (Ich schaff es mit allen Mitteln)
I know you really mean what you said to me (Really mean what you said to me)
Ich weiß, du meinst deine Worte (Meinst deine Worte)
So it'll be okay, I'm 'bout to get it baby
Also wird es gut, ich schaff es Baby
I gotta run this thing like I'm a race (Oh, like a race)
Ich renne damit als wär’s ein Wettlauf (Oh, wie Rennen)
I gotta run this thing like I'm a race
Ich renne damit als wär’s ein Wettlauf
I gotta get this paper everyday, yeah (I gotta get it everyday)
Ich hol die Kohle jeden Tag (Hol es jeden Tag)
I know you see me standing on the stage, yeah
Ich weiß, du siehst mich auf der Bühne
They say that J ain't gon' be the same, yeah
Sie sagen, J wird nicht mehr derselbe
They say they ain't ever gon' be the same, yeah
Sie sagen, sie werden nie mehr gleich
I think that everything gon' be okay, yeah
Ich denke, es wird alles gut
Cause that's just how it's gonna be (That's how it be)
Denn so wird es sein (So ist es)
Cause that's just how life be (That's how it be now)
Denn so ist das Leben (So ist es jetzt)
They say they ain't gon' be with me forever
Sie sagen nicht für immer bei mir
Well okay, I'm about to get it by the G
Na gut, ich schaffe es mit Gott
Well okay, I'm about to live by any means
Na gut, ich lebe mit allen Mitteln
Well okay, I'ma go to church and pray for me
Na gut, ich gehe beten für mich
Well okay, I'ma go to God and pray for me
Na gut, ich geh zu Gott und bete
Well okay, I'ma get this paper just for me, yeah
Na gut, ich verdiene Kohle für mich
(I love J Bird)
(Ich liebe J Bird)
That's just how life be
So ist das Leben
They say they ain't gon' be with me forever, here it go
Sie sagen nicht für immer bei mir, hier
They say they ain't gon' be with me forever, well here it go
Sie sagen nicht für immer bei mir, hier
They say they ain't gon (Move wrong)
Sie sagen nicht für (Mach keinen Fehler)
Yeah
Yeah
Well here it show
Hier zeigt es
I didn't know, aye but here it go
Ich wusste nicht, aye aber hier geht's los





Авторы: Jesse Smith Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.