Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y U Callin?
Зачем звонишь?
Girl
I
know
you
wanna
Детка,
я
знаю,
ты
хочешь
Is
that
why
you
been
calling
me?
Поэтому
звонишь
мне
без
конца?
Calling
me
Беспокоишь
меня
If
that's
all
you
need
why
you
calling
me?
Если
это
всё,
что
тебе
надо,
зачем
звонишь?
This
a
lil
different,
this
really
all
you
need
(Gang)
Это
что-то
новое,
тебе
правда
больше
ничего
не
надо
(Gang)
Book
a
hotel
I'll
kiss
you
down
to
your
feet
(Kiss
you
down
to
your,
huh)
Забронируй
отель,
я
покрою
поцелуями
все
твое
тело
(Все
твое
тело,
да)
'Cause
who
you
gone
call
when
it
all
goes
down?
Ведь
кому
позвонишь,
когда
всё
пойдет
прахом?
If
you
need
me
when
you're
lost,
I'd
hold
your
ass
down
(I'd
hold
your
ass
down,
I,
uh)
Если
потеряешься,
я
прикрою
тебя
(Прикрою
тебя,
я,
ага)
Do
you
really
want
a
lightweight
holding
you
down?
(Hold)
Тебе
правда
нужен
слабак,
который
тебя
поддержит?
No
baby
(No)
Нет,
детка
(Нет)
Birdy
got
the
stamina,
keep
it
going
baby
(Keep
it
going
baby)
У
Birdy
есть
выносливость,
продолжим,
малышка
(Продолжим,
малышка)
Fly
you
out
of
Kansas,
I
got
the
token
baby
(Got
the
token,
baby)
Улечу
тебя
из
Канзаса,
у
меня
есть
пропуск,
детка
(Есть
пропуск,
детка)
Wiz
Khalifa
cameras,
keep
them
rolling
baby
(Keep
it
rolling,
baby)
Камеры
как
у
Wiz
Khalifa,
крутим
без
остановки
(Крутим
без
остановки)
(I
love
J
Bird)
(Обожаю
J
Bird)
Big
ol
chain
with
the
rings,
I'm
a
stunna
(Big
stunna)
Массивная
цепь
и
кольца,
я
крут
(Очень
крут)
You
can
keep
hating
on
the
gang
if
you
wanna
(If
you
wanna)
Можешь
продолжать
ненавидеть
нашу
компанию,
если
хочешь
(Если
хочешь)
Big
ol
chain
with
the
rings,
I'm
a
stunna
Массивная
цепь
и
кольца,
я
крут
You
can
keep
hating
on
the
gang
if
you
wanna
(If
you
wanna)
Можешь
продолжать
ненавидеть
нашу
компанию,
если
хочешь
(Если
хочешь)
Let
your
soul
peak
Позволь
душе
взлететь
Crossing
out
of
town,
shawty
thought
I'm
in
the
league
(Yeah,
yeah)
Уехал
из
города,
а
она
думала,
я
в
игре
(Да,
да)
I
might
give
you
game
just
to
show
you
how
to
peep
Могу
дать
пару
советов,
чтобы
показать,
как
жить
I
might
switch
a
lane
just
to
show
off
my
Audi
Могу
сменить
полосу,
чтобы
похвастать
своим
Audi
I
got
bunch
of
folk
(I
got
bunch
of
folk)
У
меня
куча
народа
(У
меня
куча
народа)
Cover
bunch
of
globe
(Cover
bunch
of
globe)
Объехал
весь
мир
(Объехал
весь
мир)
That's
the
difference
though
(That's
the,
aye)
Вот
в
чем
разница
(Вот
в
чем,
эй)
I
got
bunch
of
homes
(I
got
bunch
of
homes)
У
меня
есть
дома
везде
(У
меня
есть
дома
везде)
Need
a
limousine
Нужен
лимузин
Transport
all
the
(Ah,
ah,
ah)
Чтобы
всех
перевозить
(А,
а,
а)
Birdy
shoot
his
shot
and
you'd
never
know
(And
you'd
never
know)
Birdy
делает
выстрел,
и
ты
даже
не
поймешь
(И
ты
даже
не
поймешь)
Shawty
said
she
used
to
dropping
off
the
bro
(Off
the
bro)
Говорит,
что
раньше
бросала
своих
парней
(Своих
парней)
That
shit
sad,
and
he
let
her
go
(And
he
let
her
go)
Это
грустно,
но
он
её
отпустил
(Но
он
её
отпустил)
That's
what
happens
when
you
focused
on
a
broken
load
(Let
it
go)
Вот
что
бывает,
когда
веришь
в
пустые
обещания
(Забудь)
On
the
back
end,
I
get
active,
have
you
calling
lord
Вернусь
в
игру
— и
ты
начнешь
молиться
Oh,
oh,
oh
(Yah)
Оу,
оу,
оу
(Да)
Everybody's
journey
is
different
У
каждого
свой
путь
And
realistically,
all
it
ever
takes
is
one
song
И
правда
в
том,
что
иногда
хватает
всего
одной
песни
It
takes
that
one
song
to
blow
the
fuck
up
Всего
одной
песни,
чтобы
прославиться
And
then
boom,
you
made
it
И
тогда
— бац,
ты
на
вершине
This
last
song
that
you
'bout
to
release
though?
Но
вот
эту
последнюю
песню,
которую
ты
выпускаешь...
I'm
finna
be
in
my
car
Я
буду
качать
в
машине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Smith Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.