Текст и перевод песни J Balvin - Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
(Have
you
been
naughty?)
Эй
(Вела
себя
плохо?)
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
В
ней
есть
порочность,
в
ней
скрывается
дьяволица
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Безумно
хочу
шлепнуть
ее
по
попке,
чтобы
оставить
след
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
Она
зажигает
перед
копами
Esa
tipa
es
una
descará
Эта
цыпочка
- настоящая
бесстыдница
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
В
ней
есть
порочность,
в
ней
скрывается
дьяволица
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Безумно
хочу
шлепнуть
ее
по
попке,
чтобы
оставить
след
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
Она
зажигает
перед
копами
Y
al
frente
de
la
mai
lo
guarda
И
перед
мамой
прячет
это
Descará,
anda
envuelta,
anda
con
su
amiga
culisuelta
Бесстыдница,
вся
такая
нарядная,
гуляет
со
своей
распутной
подружкой
Par
de
señore'
ya
le
tienen
la
vida
resuelta
Парочка
господ
уже
обеспечили
им
безбедную
жизнь
Cuenta
que
perdió
la
cuenta
de
lo
que
hay
en
su
cuenta
Говорят,
что
она
потеряла
счет
тому,
сколько
у
нее
на
счету
Mala,
pero
viva,
haga
de
cuenta
Плохая
девочка,
но
живая,
вот
так
вот
Perrea
como
si
no
hay
un
mañana
la
jeva
Тверкает,
как
будто
завтра
не
наступит
Tiene
novio,
pero
es
tremenda
hueva
У
нее
есть
парень,
но
он
ей
ужасно
надоел
No
se
pierde
un
party,
aunque
le
truene
y
le
llueva
Не
пропускает
ни
одной
вечеринки,
даже
если
гром
и
молния
Si
la
botella
no
se
acaba,
se
la
lleva
Если
бутылка
не
опустеет,
она
ее
заберет
с
собой
Maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
Порочность,
в
ней
скрывается
дьяволица
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Безумно
хочу
шлепнуть
ее
по
попке,
чтобы
оставить
след
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
Она
зажигает
перед
копами
Esa
tipa
es
una
descará
Эта
цыпочка
- настоящая
бесстыдница
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
В
ней
есть
порочность,
в
ней
скрывается
дьяволица
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Безумно
хочу
шлепнуть
ее
по
попке,
чтобы
оставить
след
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
Она
зажигает
перед
копами
Y
al
frente
de
la
mai
lo
guarda
И
перед
мамой
прячет
это
Le-Le-Leggo
(Leggo),
a
eso
de
allá
atrá'
me
le
pego
(Pego,
pego)
Ле-Ле-Легго
(Легго),
к
той,
что
там
сзади,
я
прижмусь
(Прижмусь,
прижмусь)
Pa'
que
se
la
goce
como
Tego,
ah
Чтобы
она
кайфовала,
как
с
Тего,
а
La
armo
y
la
desarmo
como
Lego
(Lego,
Lego)
Собираю
и
разбираю
ее,
как
Лего
(Лего,
Лего)
Dale,
¿dónde
está
mi
gente?,
yo
le
llegó
Давай,
где
мои
люди?,
я
иду
к
ним
Ella
se
vistió
de
negro
y
no
es
un
velorio
(No)
Она
оделась
в
черное,
но
это
не
похороны
(Нет)
No
le
gusta
la
fama,
quiere
a
José
Osorio
(y
sí)
Ей
не
нужна
слава,
ей
нужен
Хосе
Осорио
(и
да)
Gafas
Versace
como
es
notorio
(sí)
Очки
Versace,
как
и
следовало
ожидать
(да)
Voy
a
ser
leyenda,
eso
es
notorio,
obvio,
hey
Я
стану
легендой,
это
очевидно,
очевидно,
эй
Yo
vivo
en
Medallo,
me
doy
vida
buena
Я
живу
в
Медельине,
у
меня
хорошая
жизнь
Al
que
me
tire
la
mala,
le
tiro
la
buena
Тому,
кто
пошлет
мне
зло,
я
пошлю
добро
Dale
a
tu
cuerpo
alegría,
Macarena
Дари
своему
телу
радость,
Макарена
Que
estamo'
pegao
como
en
los
tiempo'
'e
Rikarena
Мы
зажигаем,
как
во
времена
Рикарены
Sacúdelo,
hey,
que
tiene
arena
Тряси
этим,
эй,
там
песок
Sacúdelo,
hey,
hey,
que
tiene
arena
Тряси
этим,
эй,
эй,
там
песок
Dale
hasta
abajo,
mami,
que
no
te
dé
pena
Давай
до
конца,
детка,
не
стесняйся
Eso
es
lo
que
te
corre
por
las
vena'
Это
то,
что
течет
по
твоим
венам
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
В
ней
есть
порочность,
в
ней
скрывается
дьяволица
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Безумно
хочу
шлепнуть
ее
по
попке,
чтобы
оставить
след
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
Она
зажигает
перед
копами
Esa
tipa
es
una
descará
Эта
цыпочка
- настоящая
бесстыдница
Ella
tiene
maldad,
ella
tiene
una
diabla
guardá
В
ней
есть
порочность,
в
ней
скрывается
дьяволица
Loco
por
darle
una
nalgá
que
la
deje
marcá
Безумно
хочу
шлепнуть
ее
по
попке,
чтобы
оставить
след
Lo
prende
al
frente
de
los
guarda'
Она
зажигает
перед
копами
Y
al
frente
de
la
mai
lo
guarda
И
перед
мамой
прячет
это
Mo-Mo-Mo-Mosty,
ja
Мо-Мо-Мо-Мости,
ха
Dee
Mad
(a
lo
clásico)
Ди
Мэд
(в
классическом
стиле)
Mercy
(J
Balvin,
man)
Мерси
(J
Balvin,
чувак)
Leggo
(Keityn)
Легго
(Кейтин)
Latino
gang,
gang
(Colores)
Латино
банда,
банда
(Цвета)
Leggo
(yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Легго
(да-да,
да-да-да,
да-да-да-да-да)
J
Balvin,
man
J
Balvin,
чувак
El
negocio,
socio
(sí)
Дело
сделано,
партнер
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Juan Camilo Vargas Vasquez, Alejandro Ramirez, Hugo Passaquin, Rene David Cano Rios, Wissem Larfaoui, Jose Osorio Balvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.