Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
no
podía
ver
el
tequila
Ich,
der
ich
Tequila
nicht
sehen
konnte
Y
ahora
somos
mejores
amigos
Und
jetzt
sind
wir
beste
Freunde
Los
más
compas
desde
que
no
estás
Die
engsten
Kumpel,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Tanto
culo
en
Instagram
y
detrás
del
tuyo
sigo
So
viele
Ärsche
auf
Instagram
und
ich
folge
immer
noch
deinem
Antes
decías:
"Amor,
buenos
días"
Früher
sagtest
du:
"Liebling,
guten
Morgen"
Y
ahora
pa
ti
soy
un
malparido
Und
jetzt
bin
ich
für
dich
ein
Mistkerl
No
niego
que
me
he
portado
mal
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
mich
schlecht
benommen
habe
Pero
tienes
que
aceptar,
te
mueres
por
este
bandido
Aber
du
musst
akzeptieren,
du
stirbst
für
diesen
Banditen
Me
metí
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Ich
habe
alles
Mögliche
genommen
und
alles
erinnert
mich
an
dich
Ni
pa
qué
borro
las
fotos,
si
no
puedo
borrarte
a
ti
Wozu
die
Fotos
löschen,
wenn
ich
dich
nicht
löschen
kann
Y
yo,
valiéndote
verga,
y
tú
en
tu
peda,
ni
en
cuenta
Und
ich
bin
dir
scheißegal,
und
du
auf
deiner
Party,
merkst
gar
nichts
Del
desmadre
que
me
volví
Von
dem
Chaos,
zu
dem
ich
geworden
bin
Metiéndome
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Ich
nehme
alles
Mögliche
und
alles
erinnert
mich
an
dich
¿Pa
qué
te
dejo
de
seguir?
Warum
sollte
ich
dir
nicht
mehr
folgen?
Si
por
las
cuentas
falsas
sigo
pendiente
a
ti
Wenn
ich
dich
über
Fake-Accounts
immer
noch
verfolge
Undercover
viendo
tu
story
Undercover
deine
Story
ansehend
Pa
ver
lo
que
subes
sarcástico
pa
mí
Um
zu
sehen,
was
du
Sarkastisches
für
mich
hochlädst
No
se
pierde
dando
amor,
solo
pierde
el
que
no
sabe
recibirlo
Man
verliert
nicht
durch
Geben
von
Liebe,
es
verliert
nur
der,
der
sie
nicht
empfangen
kann
Voy
a
escuchar
Maná
porque
tus
labio'
no
puedo
compartirlo'
Ich
werde
Maná
hören,
weil
ich
deine
Lippen
nicht
teilen
kann
Y
cuando
me
llame',
el
volumen
voy
a
subirlo
Und
wenn
du
mich
anrufst,
werde
ich
die
Lautstärke
aufdrehen
Hablando
'e
sentimiento,
pero
sin
sentirlo
Über
Gefühle
redend,
aber
ohne
sie
zu
fühlen
Baby,
tu
engaño
no
voy
a
aplaudirlo
Baby,
deinen
Betrug
werde
ich
nicht
beklatschen
Lo
nuestro
era
oro
y
voy
a
derretirlo
Unseres
war
Gold
und
ich
werde
es
schmelzen
Ya
me
voy,
esta
escena
se
cancela
Ich
gehe
jetzt,
diese
Szene
wird
abgebrochen
Pide
el
recibo,
beba,
y
págala
tú,
págala
tú
Verlange
die
Rechnung,
Süße,
und
bezahl
sie
selbst,
bezahl
sie
selbst
Ya
que
ustedes
facturan,
págala
tú
Da
ihr
ja
Rechnungen
stellt,
bezahl
sie
selbst
¿No
es
que
estás
dura?
Happy
for
you
Bist
du
nicht
stark?
Freut
mich
für
dich
Aunque
te
duela,
soy
igual
que
tú
Auch
wenn
es
dir
wehtut,
ich
bin
wie
du
Me
metí
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Ich
habe
alles
Mögliche
genommen
und
alles
erinnert
mich
an
dich
Ni
pa
qué
borro
las
fotos,
si
no
puedo
borrarte
a
ti
Wozu
die
Fotos
löschen,
wenn
ich
dich
nicht
löschen
kann
Y
yo,
valiéndote
verga,
y
tú
en
tu
peda,
ni
en
cuenta
Und
ich
bin
dir
scheißegal,
und
du
auf
deiner
Party,
merkst
gar
nichts
Del
desmadre
que
me
volví
Von
dem
Chaos,
zu
dem
ich
geworden
bin
Metiéndome
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Ich
nehme
alles
Mögliche
und
alles
erinnert
mich
an
dich
Págala
tú,
págala
tú
Bezahl
sie
selbst,
bezahl
sie
selbst
Ya
que
ustedes
facturan,
págala
tú
Da
ihr
ja
Rechnungen
stellt,
bezahl
sie
selbst
¿No
es
que
estás
dura?
Happy
for
you
Bist
du
nicht
stark?
Freut
mich
für
dich
Aunque
te
duela,
soy
igual
que
tú
Auch
wenn
es
dir
wehtut,
ich
bin
wie
du
Me
metí
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Ich
habe
alles
Mögliche
genommen
und
alles
erinnert
mich
an
dich
Ni
pa
qué
borro
las
fotos,
si
no
puedo
borrarte
a
ti
Wozu
die
Fotos
löschen,
wenn
ich
dich
nicht
löschen
kann
Y
yo,
valiéndote
verga,
y
tú
en
tu
peda,
ni
en
cuenta
Und
ich
bin
dir
scheißegal,
und
du
auf
deiner
Party,
merkst
gar
nichts
Del
desmadre
que
me
volví
Von
dem
Chaos,
zu
dem
ich
geworden
bin
Metiéndome
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Ich
nehme
alles
Mögliche
und
alles
erinnert
mich
an
dich
Yo
que
no
podía
ver
el
tequila
Ich,
der
ich
Tequila
nicht
sehen
konnte
Y
ahora
somos
mejores
amigo'
Und
jetzt
sind
wir
beste
Freunde
Los
más
compas
desde
que
no
estás
Die
engsten
Kumpel,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Tanto
culo
en
Instagram
y
detrás
del
tuyo
sigo
So
viele
Ärsche
auf
Instagram
und
ich
folge
immer
noch
deinem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alvaro Osorio Balvin, Joseph Alexis Negron Velez, Luis Angel O'neill, Andres Jael Correa, Patrick Michael Brun, Orlando Aispuro Meneses, Oscar Armando Diaz De Leon Huez
Альбом
Rayo
дата релиза
09-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.