Текст и перевод песни J Balvin feat. Carin Leon - Stoker
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
no
podía
ver
el
tequila
Я,
который
не
мог
видеть
текилу,
Y
ahora
somos
mejores
amigos
А
теперь
мы
лучшие
друзья.
Los
más
compas
desde
que
no
estás
Самые
близкие
кореша
с
тех
пор,
как
тебя
нет.
Tanto
culo
en
Instagram
y
detrás
del
tuyo
sigo
Столько
задниц
в
Инстаграме,
а
я
всё
равно
за
твоей
бегаю.
Antes
decías:
"Amor,
buenos
días"
Раньше
ты
говорила:
"Любимый,
доброе
утро",
Y
ahora
pa
ti
soy
un
malparido
А
теперь
для
тебя
я
мудак.
No
niego
que
me
he
portado
mal
Не
отрицаю,
что
плохо
себя
вёл,
Pero
tienes
que
aceptar,
te
mueres
por
este
bandido
Но
ты
должна
признать,
что
умираешь
по
этому
бандиту.
Me
metí
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Я
накидался
всякой
дряни,
и
всё
напоминает
мне
о
тебе.
Ni
pa
qué
borro
las
fotos,
si
no
puedo
borrarte
a
ti
Какой
смысл
удалять
фото,
если
я
не
могу
стереть
тебя
из
памяти?
Y
yo,
valiéndote
verga,
y
tú
en
tu
peda,
ni
en
cuenta
А
я,
тебе
наплевав,
а
ты
в
своём
запое,
даже
не
замечаешь,
Del
desmadre
que
me
volví
В
какой
кошмар
я
превратился.
Metiéndome
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Накидываюсь
всякой
дрянью,
и
всё
напоминает
мне
о
тебе.
¿Pa
qué
te
dejo
de
seguir?
Зачем
мне
отписываться
от
тебя?
Si
por
las
cuentas
falsas
sigo
pendiente
a
ti
Если
через
фейковые
аккаунты
я
всё
равно
слежу
за
тобой.
Undercover
viendo
tu
story
Под
прикрытием
смотрю
твои
истории,
Pa
ver
lo
que
subes
sarcástico
pa
mí
Чтобы
увидеть,
что
ты
выкладываешь
с
сарказмом
про
меня.
No
se
pierde
dando
amor,
solo
pierde
el
que
no
sabe
recibirlo
Не
теряет
тот,
кто
дарит
любовь,
теряет
лишь
тот,
кто
не
умеет
её
принимать.
Voy
a
escuchar
Maná
porque
tus
labio'
no
puedo
compartirlo'
Буду
слушать
Maná,
потому
что
твои
губы
я
не
могу
делить
ни
с
кем.
Y
cuando
me
llame',
el
volumen
voy
a
subirlo
И
когда
ты
позвонишь,
я
сделаю
звук
погромче,
Hablando
'e
sentimiento,
pero
sin
sentirlo
Говоря
о
чувствах,
но
не
чувствуя
ничего.
Baby,
tu
engaño
no
voy
a
aplaudirlo
Детка,
твой
обман
я
не
буду
аплодировать.
Lo
nuestro
era
oro
y
voy
a
derretirlo
Наше
было
золотом,
и
я
его
расплавлю.
Ya
me
voy,
esta
escena
se
cancela
Я
ухожу,
эта
сцена
отменяется.
Pide
el
recibo,
beba,
y
págala
tú,
págala
tú
Проси
счёт,
детка,
и
плати
сама,
плати
сама.
Ya
que
ustedes
facturan,
págala
tú
Раз
уж
вы
такие
самостоятельные,
плати
сама.
¿No
es
que
estás
dura?
Happy
for
you
Ты
же
крутая?
Рад
за
тебя.
Aunque
te
duela,
soy
igual
que
tú
Хотя
тебе
и
больно,
я
такой
же,
как
ты.
Me
metí
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Я
накидался
всякой
дряни,
и
всё
напоминает
мне
о
тебе.
Ni
pa
qué
borro
las
fotos,
si
no
puedo
borrarte
a
ti
Какой
смысл
удалять
фото,
если
я
не
могу
стереть
тебя
из
памяти?
Y
yo,
valiéndote
verga,
y
tú
en
tu
peda,
ni
en
cuenta
А
я,
тебе
наплевав,
а
ты
в
своём
запое,
даже
не
замечаешь,
Del
desmadre
que
me
volví
В
какой
кошмар
я
превратился.
Metiéndome
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Накидываюсь
всякой
дрянью,
и
всё
напоминает
мне
о
тебе.
Págala
tú,
págala
tú
Плати
сама,
плати
сама.
Ya
que
ustedes
facturan,
págala
tú
Раз
уж
вы
такие
самостоятельные,
плати
сама.
¿No
es
que
estás
dura?
Happy
for
you
Ты
же
крутая?
Рад
за
тебя.
Aunque
te
duela,
soy
igual
que
tú
Хотя
тебе
и
больно,
я
такой
же,
как
ты.
Me
metí
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Я
накидался
всякой
дряни,
и
всё
напоминает
мне
о
тебе.
Ni
pa
qué
borro
las
fotos,
si
no
puedo
borrarte
a
ti
Какой
смысл
удалять
фото,
если
я
не
могу
стереть
тебя
из
памяти?
Y
yo,
valiéndote
verga,
y
tú
en
tu
peda,
ni
en
cuenta
А
я,
тебе
наплевав,
а
ты
в
своём
запое,
даже
не
замечаешь,
Del
desmadre
que
me
volví
В
какой
кошмар
я
превратился.
Metiéndome
de
todo
y
todo
me
recuerda
a
ti
Накидываюсь
всякой
дрянью,
и
всё
напоминает
мне
о
тебе.
Yo
que
no
podía
ver
el
tequila
Я,
который
не
мог
видеть
текилу,
Y
ahora
somos
mejores
amigo'
А
теперь
мы
лучшие
друзья.
Los
más
compas
desde
que
no
estás
Самые
близкие
кореша
с
тех
пор,
как
тебя
нет.
Tanto
culo
en
Instagram
y
detrás
del
tuyo
sigo
Столько
задниц
в
Инстаграме,
а
я
всё
равно
за
твоей
бегаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alvaro Osorio Balvin, Joseph Alexis Negron Velez, Luis Angel O'neill, Andres Jael Correa, Patrick Michael Brun, Orlando Aispuro Meneses, Oscar Armando Diaz De Leon Huez
Альбом
Rayo
дата релиза
09-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.