Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día (One Day)
Ein Tag (One Day)
You
know
sometimes
Weißt
du,
manchmal
I
think
about
us
now
and
then
denke
ich
über
uns
nach
But
I
never
wanna
fall
again,
ah-ah-ah
Aber
ich
will
nie
wieder
fallen,
ah-ah-ah
Yo
no
te
quisiera
olvidar
Ich
möchte
dich
nicht
vergessen
Pero
contigo
es
todo
o
na'
Aber
mit
dir
ist
es
alles
oder
nichts
You're
deep
in
the
water,
yeah,
you're
drownin'
us
Du
bist
tief
im
Wasser,
yeah,
du
ertränkst
uns
You
question
my
love
like
it's
not
enough
Du
stellst
meine
Liebe
in
Frage,
als
wäre
sie
nicht
genug
But
I
hate
that
you
know,
you
know,
you
know
Aber
ich
hasse
es,
dass
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
got
me
tied
up
Du
hast
mich
gefesselt
You
regret
it
now,
but
it's
your
mistake
Du
bereust
es
jetzt,
aber
es
ist
dein
Fehler
What
makes
you
think
that
my
mind
will
change?
Was
lässt
dich
glauben,
dass
ich
meine
Meinung
ändern
werde?
And
you
hate
that
you
know,
you
know,
you
know
Und
du
hasst
es,
dass
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know
you're
messed
up
Du
weißt,
dass
du
Mist
gebaut
hast
One
day
you'll
love
me
again
Eines
Tages
wirst
du
mich
wieder
lieben
One
day
you'll
love
me
for
sure
Eines
Tages
wirst
du
mich
sicher
lieben
One
day
you'll
wake
up
feelin'
how
I've
been
feelin'
Eines
Tages
wirst
du
aufwachen
und
fühlen,
wie
ich
mich
gefühlt
habe
Baby,
you'll
knock
at
my
door
Baby,
du
wirst
an
meine
Tür
klopfen
One
day
you'll
love
me
again
Eines
Tages
wirst
du
mich
wieder
lieben
Hug
me
again
'til
the
end
Mich
wieder
umarmen
bis
zum
Ende
One
day
you'll
beg
me
to
try
Eines
Tages
wirst
du
mich
anflehen,
es
zu
versuchen
One
day
you'll
realize
I'm
more
than
your
lover
Eines
Tages
wirst
du
erkennen,
dass
ich
mehr
bin
als
dein
Liebhaber
I'm
more
than
your
lover,
I'm
your
friend
Ich
bin
mehr
als
dein
Liebhaber,
ich
bin
dein
Freund
Acércate
un
poquito
nomá'
Komm
nur
ein
bisschen
näher
Que
yo
quiero
que
te
quedes
conmigo
Denn
ich
will,
dass
du
bei
mir
bleibst
Deja
a
tus
amiga'
allá
atrás
Lass
deine
Freundinnen
dort
zurück
Que
nos
vamos
en
un
viaje
escondido'
Denn
wir
gehen
auf
eine
geheime
Reise
No'
vamo'
pa'
Turks
and
Caicos
Wir
fahren
nach
Turks-
und
Caicosinseln
Y
ahí
calmamo'
las
ganas
Und
dort
stillen
wir
das
Verlangen
Suéltate
conmigo,
mama
Lass
dich
mit
mir
gehen,
Mama
Que
ya
no
hay
marcha
atrás
Denn
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Una
noche
sin
ti
Eine
Nacht
ohne
dich
No
es
tan
fácil,
baby
Ist
nicht
so
einfach,
Baby
Que
yo
soy
pa'
ti
Denn
ich
bin
für
dich
Y
tú
eres
pa'
mí
Und
du
bist
für
mich
Nunca
me
dejes
de
querer,
oh,
na-na-na
Hör
nie
auf,
mich
zu
lieben,
oh,
na-na-na
Contigo
por
siempre,
babe
Mit
dir
für
immer,
Babe
No
quiero
dejarte
esta
vez
Ich
will
dich
dieses
Mal
nicht
verlassen
One
day
you'll
love
me
again
Eines
Tages
wirst
du
mich
wieder
lieben
One
day
you'll
love
me
for
sure
Eines
Tages
wirst
du
mich
sicher
lieben
One
day
you'll
wake
up
feelin'
how
I've
been
feelin'
Eines
Tages
wirst
du
aufwachen
und
fühlen,
wie
ich
mich
gefühlt
habe
Baby,
you'll
knock
at
my
door
Baby,
du
wirst
an
meine
Tür
klopfen
One
day
you'll
love
me
again
Eines
Tages
wirst
du
mich
wieder
lieben
Hug
me
again
'til
the
end
Mich
wieder
umarmen
bis
zum
Ende
One
day
you'll
beg
me
to
try
Eines
Tages
wirst
du
mich
anflehen,
es
zu
versuchen
One
day
you'll
realize
I'm
more
than
your
lover
(yeah,
yeah)
Eines
Tages
wirst
du
erkennen,
dass
ich
mehr
bin
als
dein
Liebhaber
(yeah,
yeah)
I'm
more
than
your
lover,
I'm
your
friend
(yeah)
Ich
bin
mehr
als
dein
Liebhaber,
ich
bin
dein
Freund
(yeah)
Yo
sé
que
estoy
en
tu
corazón,
quizá
en
el
fondo
Ich
weiß,
ich
bin
in
deinem
Herzen,
vielleicht
tief
drin
Otra
baby
me
escribe,
nunca
le
respondo
(no)
Ein
anderes
Baby
schreibt
mir,
ich
antworte
ihr
nie
(nein)
La
vida
da
vuelta'
y
el
mundo
e'
redondo
Das
Leben
dreht
sich
und
die
Welt
ist
rund
Y
yo
voy
a
que
te
beso
de
nuevo
en
London
Und
ich
wette,
ich
küsse
dich
wieder
in
London
O
si
no
en
Marbella
Oder
wenn
nicht,
in
Marbella
Encima
de
la
arena
viendo
las
estrella'
Auf
dem
Sand,
die
Sterne
sehend
Yo
sé
que
ni
la'
ola'
han
borra'o
mi
huella
Ich
weiß,
nicht
mal
die
Wellen
haben
meine
Spur
verwischt
Pero
tu
pichaera
e'
lo
que
me
atropella
Aber
deine
Abweisung
ist
es,
was
mich
überrollt
Sol,
playa
y
en
la
arena,
vamo'
allá
(¡wuh!)
Sonne,
Strand
und
im
Sand,
lass
uns
hingehen
(Wuh!)
Baby,
no
te
quede'
calla'a
Baby,
bleib
nicht
still
Yo
sé
que
tú
quiere'
guayar
conmigo
Ich
weiß,
du
willst
eng
mit
mir
tanzen
Otra
vez
me
tienes
en
depresión
Schon
wieder
hast
du
mich
in
Depressionen
gestürzt
Fumando
en
la
habitación,
eh
Rauchend
im
Zimmer,
eh
Pero
yo
sé
que
Aber
ich
weiß,
dass
One
day
you'll
love
me
again
(¡wuh!)
Eines
Tages
wirst
du
mich
wieder
lieben
(Wuh!)
One
day
you'll
love
me
for
sure
Eines
Tages
wirst
du
mich
sicher
lieben
One
day
you'll
wake
up
feelin'
how
I've
been
feelin'
Eines
Tages
wirst
du
aufwachen
und
fühlen,
wie
ich
mich
gefühlt
habe
Baby,
you'll
knock
at
my
door
Baby,
du
wirst
an
meine
Tür
klopfen
One
day
you'll
love
me
again
Eines
Tages
wirst
du
mich
wieder
lieben
Hug
me
again
'til
the
end
Mich
wieder
umarmen
bis
zum
Ende
One
day
you'll
beg
me
to
try
Eines
Tages
wirst
du
mich
anflehen,
es
zu
versuchen
One
day
you'll
realize
I'm
more
than
your
lover
Eines
Tages
wirst
du
erkennen,
dass
ich
mehr
bin
als
dein
Liebhaber
I'm
more
than
your
lover,
I'm
your
friend
(babe)
Ich
bin
mehr
als
dein
Liebhaber,
ich
bin
dein
Freund
(Babe)
Ay-ay-ay-ay-ay-eh
Ay-ay-ay-ay-ay-eh
One
day
you'll
love
me
again
Eines
Tages
wirst
du
mich
wieder
lieben
One
day
you'll
realize
I'm
more
than
your
lover
Eines
Tages
wirst
du
erkennen,
dass
ich
mehr
bin
als
dein
Liebhaber
I'm
more
than
your
lover,
I'm
your
friend
Ich
bin
mehr
als
dein
Liebhaber,
ich
bin
dein
Freund
J
Balvin
man
J
Balvin,
Mann
Bad
Bunny,
babe
Bad
Bunny,
Babe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Antonio Martinez Ocasio, Marcos Efrain Masis, Daystar Peterson, Jose Alvaro Osorio Balvin, Clarence Bernard Coffee, Alejandro Borrero, Ivanni Rodriguez, Dua Lipa, Maximiliano Rivera Cordona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.