Текст и перевод песни J Balvin feat. Bad Bunny & Marciano Cantero - UN PESO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Why
would
you
love
me?
Si
ya
te
dije
adiós
If
I
already
said
goodbye
Si
ya
me
despedí
de
ti
If
I
already
said
farewell
to
you
No
quiero
saber
más
de
tus
besos
I
don't
want
to
hear
any
more
of
your
kisses
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Why
would
you
love
me?
Ya
te
di
tu
perdón
I
already
forgave
you
El
rencor
nunca
ha
estado
en
mí
Resentment
has
never
been
in
me
Ahora
lo
que
hagas
me
vale
un
peso
Now
what
you
do
is
worth
a
penny
to
me
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Why
would
you
love
me?
¿Pa'
qué?,
si
estamos
en
otras
etapa'
y
ya
te
olvidé
Why,
if
we
are
in
different
stages
and
I
already
forgot
about
you?
Si
por
ti
me
jodí,
caí,
me
levanté
If
I
screwed
up
for
you,
I
fell,
I
got
up
Con
el
que
te
venías
ya
se
fue
The
one
you
were
seeing
is
already
gone
Me
han
llega'o
par
de
razones
que
ella
ha
roto
corazones
I've
had
a
couple
of
reasons
come
to
me
that
she
has
broken
hearts
Tratando
'e
llenar
vacíos
que
ni
llenas
con
galones
Trying
to
fill
voids
that
you
can't
even
fill
with
gallons
Esta
es
pa'
que
borracha
la
entone'
This
is
for
her
to
sing
when
she's
drunk
De
ti,
sólo
extraño
hacerlo
sin
condones
Of
you,
I
only
miss
doing
it
without
condoms
El
corazón
tan
poquito
te
dolió
Your
heart
hurt
so
little
De
cora',
que
no
fui
yo
el
que
la
nave
despegó
Honestly,
I
wasn't
the
one
who
took
off
Y
tu
corazón
idiota,
siempre
me
extrañará,
baby
And
your
idiot
heart
will
always
miss
me,
baby
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Why
would
you
love
me?
Si
ya
te
dije
adiós
If
I
already
said
goodbye
Si
ya
me
despedí
de
ti
If
I
already
said
farewell
to
you
No
quiero
saber
más
de
tus
besos
I
don't
want
to
hear
any
more
of
your
kisses
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Why
would
you
love
me?
Ya
te
di
tu
perdón
I
already
forgave
you
El
rencor
nunca
ha
estado
en
mí
Resentment
has
never
been
in
me
Ahora
lo
que
hagas
me
vale
un
peso
Now
what
you
do
is
worth
a
penny
to
me
Yo
te
amaba,
yo
te
quería
I
loved
you,
I
cared
about
you
Pero
ya
se
acabaron
esos
días
But
those
days
are
over
Ahora
lloras,
arrepentida
Now
you
cry,
repentant
Pensando
en
mí
mientra'
el
café
se
te
enfría
Thinking
of
me
while
your
coffee
gets
cold
Estoy
seguro
que
extrañas
mi
lunar
I'm
sure
you
miss
my
mole
Y
no
tener
a
nadie
pa'
desayunar
And
not
having
anyone
to
have
breakfast
with
Lo
siento,
mi
amor,
sólo
me
di
mi
lugar
I'm
sorry,
my
love,
I
just
gave
myself
my
place
Busca
otro
corazón
con
el
que
jugar
Look
for
another
heart
to
play
with
A
ti
fui
religioso,
yo
te
adoré
I
was
religious
to
you,
I
worshipped
you
La
luna
sabe
lo
que
por
ti
lloré
The
moon
knows
how
much
I
cried
for
you
Cuando
estaba
triste
When
I
was
sad
Y
tú
nunca
viniste
And
you
never
came
Pero
normal,
normal
But
it's
normal,
normal
Tranquila
que
de
ti
yo
no
voy
hablar
mal
Rest
assured
that
I
won't
speak
ill
of
you
Te
puedo
perdonar,
pero
nunca
olvidar
I
can
forgive
you,
but
never
forget
No
me
hables
bonito,
baby,
repito
Don't
talk
nicely
to
me,
baby,
I
repeat
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Why
would
you
love
me?
Si
ya
te
dije
adiós
If
I
already
said
goodbye
Si
ya
me
despedí
de
ti
If
I
already
said
farewell
to
you
No
quiero
saber
más
de
tus
besos
I
don't
want
to
hear
any
more
of
your
kisses
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Why
would
you
love
me?
Ya
te
di
tu
perdón
I
already
forgave
you
El
rencor
nunca
ha
estado
en
mí
Resentment
has
never
been
in
me
Ahora
lo
que
hagas
me
vale
un
peso
Now
what
you
do
is
worth
a
penny
to
me
No
te
podrás
hacer
You
won't
be
able
to
do
it
La
cirugía
estética
del
alma
Cosmetic
surgery
on
the
soul
Para
cambiar
algo
que
no
te
falla
To
change
something
that's
not
wrong
with
you
Tu
piedra
angular,
tu
piedra
angular
Your
cornerstone,
your
cornerstone
¿Qué
me
vas
amar?
What
are
you
going
to
love
me
for?
Yo
existía
si
me
imaginabas
I
existed
if
you
imagined
me
Y
daba
un
brinco
si
decías
rana
And
I
would
jump
if
you
said
frog
Pero,
me
cansó
ser
tu
pendejo
But
I
got
tired
of
being
your
idiot
Porque
perdiste
sensibilidad
Because
you
lost
your
sensitivity
Te
fuiste,
sola,
sin
mirar
atrás
You
left,
alone,
without
looking
back
Aprendiste
a
diferenciar
You
learned
to
differentiate
Lo
que
parece
y
lo
que
es
What
it
looks
like
and
what
it
is
Lo
que
está
escrito
en
las
estrellas
What
is
written
in
the
stars
A
lo
que
está
escrito
en
un
papel
To
what
is
written
on
a
piece
of
paper
Otros
amores
también
hay
There
are
other
loves
too
Como
la
novia
de
Forest
Gump
Like
Forest
Gump's
girlfriend
Dice
el
reloj
en
la
pared
The
clock
on
the
wall
says
Si
nuestro
amor
terminó
ayer
If
our
love
ended
yesterday
¿Qué
me
vas
amar?
What
are
you
going
to
love
me
for?
¿Qué
me
vas
amar?
What
are
you
going
to
love
me
for?
¿Qué
me
vas
amar?
What
are
you
going
to
love
me
for?
Si
ya
te
dije
adiós
If
I
already
said
goodbye
Si
ya
me
despedí
de
ti
If
I
already
said
farewell
to
you
No
quiero
saber
más
de
tus
besos
I
don't
want
to
hear
any
more
of
your
kisses
¿Pa'
qué
me
vas
amar?
Why
would
you
love
me?
Ya
te
di
tu
perdón
I
already
forgave
you
El
rencor
nunca
ha
estado
en
mí
Resentment
has
never
been
in
me
Ahora
lo
que
hagas
me
vale
un
peso
(Peso,
peso)
Now
what
you
do
is
worth
a
penny
to
me
(Penny,
penny)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco E Masis, Marciano Cantero
Альбом
OASIS
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.