J Balvin feat. ROSALÍA - Brillo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J Balvin feat. ROSALÍA - Brillo




Brillo
Shine
Estoy brillando con highlighter
I'm shining with highlighter
¿No lo ves?
Can't you see?
Un clavel en mi melena
A carnation in my hair
¿No lo ves?
Can't you see?
He subi'o quince Stories
I've uploaded fifteen Stories
¿No lo ves?
Can't you see?
Mira que quiero ser buena
Look, I want to be good
¿No lo ves?
Can't you see?
Oh, no, no lo ves
Oh, no, you don't see
(Niño)
(Girl)
tienes que amarme, 'cucha la ciudad
You have to love me, listen to the city
Lloran con mis penas si salgo a cantar
They cry with my sorrows if I go out to sing
Tráeme el desayuno
Bring me breakfast
Tanto negra estás
You're so stubborn
Haz lo que te pida
Do what I ask
Te llevo a cenar (juju)
I'll take you to dinner (juju)
Dentro de poco va a ser demasiado tarde
Soon it will be too late
Mira niño si sigues por ahí
Look girl, if you keep going like this
Me he toma'o la molestia de avisarte
I've taken the trouble to warn you
Un día despiertas y ya no me ves aquí
One day you wake up and you won't see me here
Estoy brillando con highlighter
I'm shining with highlighter
¿No lo ves?
Can't you see?
Un clavel en mi melena
A carnation in my hair
¿No lo ves?
Can't you see?
He subi'o quince Stories
I've uploaded fifteen Stories
¿No lo ves?
Can't you see?
Mira que quiero ser buena
Look, I want to be good
¿No lo ves?
Can't you see?
Uh, na, na, na, na, na
Uh, na, na, na, na, na
Siempre me dice que no va a esperarme
You always tell me you won't wait for me
Uh, na, na, na, na, na
Uh, na, na, na, na, na
Luego ya arreglamos antes de acostarme
Then we make up before I go to sleep
Dentro de poco va a ser demasiado tarde
Soon it will be too late
Mira niño si sigues por ahí
Look girl, if you keep going like this
Me he toma'o la molestia de avisarte
I've taken the trouble to warn you
Un día despiertas y ya no me ves aquí
One day you wake up and you won't see me here
¿Pa', pa', pa' qué highlighter, si brillas sola?
Why, why, why highlighter, if you shine on your own?
Quiero ser el número uno en tu emisora
I want to be number one on your radio station
Si me convierto en surfista es pa' montarme en tus olas
If I become a surfer it's to ride your waves
Le pido a dios que te cuide, pero te cuidas sola
I ask God to take care of you, but you take care of yourself
Solo me es difícil de controlar
You're just hard for me to control
¿Estás segura? Piénsalo antes de actuar
Are you sure? Think about it before you act
Relájate conmigo
Relax with me
¿Que crees si juntos nos quedamos viendo Netflix?
What do you think if we stay together watching Netflix?
Se acabaron las lágrimas
The tears are over
Si te miro y me giras sin decir na' (callá')
If I look at you and you turn around without saying anything (shut up)
No juegues con fuego más
Don't play with fire anymore
Ten cuida'o que al final te vas a quemar
Be careful, in the end you're going to get burned
Estoy brillando con highlighter
I'm shining with highlighter
¿No lo ves?
Can't you see?
Un clavel en mi melena
A carnation in my hair
¿No lo ves?
Can't you see?
He subi'o quince Stories
I've uploaded fifteen Stories
¿No lo ves?
Can't you see?
Mira que quiero ser buena
Look, I want to be good
¿No lo ves?
Can't you see?
Sky
Sky
Olé, mi Jose
Olé, my Jose
Así
That's right
La Rosalía
Rosalía
Mira, toma que toma, jaja
Look, take it, take it, haha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.