Текст и перевод песни J Balvin feat. ROSALÍA - Brillo
Estoy
brillando
con
highlighter
I'm
shining
with
highlighter
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Un
clavel
en
mi
melena
A
carnation
in
my
hair
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
He
subi'o
quince
Stories
I've
uploaded
fifteen
Stories
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Mira
que
quiero
ser
buena
Look,
I
want
to
be
good
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Oh,
no,
no
lo
ves
Oh,
no,
you
don't
see
Tú
tienes
que
amarme,
'cucha
la
ciudad
You
have
to
love
me,
listen
to
the
city
Lloran
con
mis
penas
si
salgo
a
cantar
They
cry
with
my
sorrows
if
I
go
out
to
sing
Tráeme
el
desayuno
Bring
me
breakfast
Tanto
negra
estás
You're
so
stubborn
Haz
lo
que
te
pida
Do
what
I
ask
Te
llevo
a
cenar
(juju)
I'll
take
you
to
dinner
(juju)
Dentro
de
poco
va
a
ser
demasiado
tarde
Soon
it
will
be
too
late
Mira
niño
si
tú
sigues
por
ahí
Look
girl,
if
you
keep
going
like
this
Me
he
toma'o
la
molestia
de
avisarte
I've
taken
the
trouble
to
warn
you
Un
día
despiertas
y
ya
no
me
ves
aquí
One
day
you
wake
up
and
you
won't
see
me
here
Estoy
brillando
con
highlighter
I'm
shining
with
highlighter
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Un
clavel
en
mi
melena
A
carnation
in
my
hair
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
He
subi'o
quince
Stories
I've
uploaded
fifteen
Stories
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Mira
que
quiero
ser
buena
Look,
I
want
to
be
good
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Uh,
na,
na,
na,
na,
na
Uh,
na,
na,
na,
na,
na
Siempre
me
dice
que
no
va
a
esperarme
You
always
tell
me
you
won't
wait
for
me
Uh,
na,
na,
na,
na,
na
Uh,
na,
na,
na,
na,
na
Luego
ya
arreglamos
antes
de
acostarme
Then
we
make
up
before
I
go
to
sleep
Dentro
de
poco
va
a
ser
demasiado
tarde
Soon
it
will
be
too
late
Mira
niño
si
tú
sigues
por
ahí
Look
girl,
if
you
keep
going
like
this
Me
he
toma'o
la
molestia
de
avisarte
I've
taken
the
trouble
to
warn
you
Un
día
despiertas
y
ya
no
me
ves
aquí
One
day
you
wake
up
and
you
won't
see
me
here
¿Pa',
pa',
pa'
qué
highlighter,
si
tú
brillas
sola?
Why,
why,
why
highlighter,
if
you
shine
on
your
own?
Quiero
ser
el
número
uno
en
tu
emisora
I
want
to
be
number
one
on
your
radio
station
Si
me
convierto
en
surfista
es
pa'
montarme
en
tus
olas
If
I
become
a
surfer
it's
to
ride
your
waves
Le
pido
a
dios
que
te
cuide,
pero
tú
te
cuidas
sola
I
ask
God
to
take
care
of
you,
but
you
take
care
of
yourself
Solo
me
es
difícil
de
controlar
You're
just
hard
for
me
to
control
¿Estás
segura?
Piénsalo
antes
de
actuar
Are
you
sure?
Think
about
it
before
you
act
Relájate
conmigo
Relax
with
me
¿Que
tú
crees
si
juntos
nos
quedamos
viendo
Netflix?
What
do
you
think
if
we
stay
together
watching
Netflix?
Se
acabaron
las
lágrimas
The
tears
are
over
Si
te
miro
y
me
giras
sin
decir
na'
(callá')
If
I
look
at
you
and
you
turn
around
without
saying
anything
(shut
up)
No
juegues
con
fuego
más
Don't
play
with
fire
anymore
Ten
cuida'o
que
al
final
te
vas
a
quemar
Be
careful,
in
the
end
you're
going
to
get
burned
Estoy
brillando
con
highlighter
I'm
shining
with
highlighter
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Un
clavel
en
mi
melena
A
carnation
in
my
hair
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
He
subi'o
quince
Stories
I've
uploaded
fifteen
Stories
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Mira
que
quiero
ser
buena
Look,
I
want
to
be
good
¿No
lo
ves?
Can't
you
see?
Olé,
mi
Jose
Olé,
my
Jose
Mira,
toma
que
toma,
jaja
Look,
take
it,
take
it,
haha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vibras
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.