J Balvin feat. ROSALÍA - Brillo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J Balvin feat. ROSALÍA - Brillo




Estoy brillando con highlighter
Я сияю с помощью highlighter
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Un clavel en mi melena
Гвоздика в моей гриве
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
He subi'o quince Stories
Я поднял пятнадцать историй.
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Mira que quiero ser buena
Посмотри, что я хочу быть хорошей.
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Oh, no, no lo ves
О, Нет, ты этого не видишь.
(Niño)
(Ребенок)
tienes que amarme, 'cucha la ciudad
Что ты должен любить меня, ' cucha город
Lloran con mis penas si salgo a cantar
Они плачут с моими горестями, если я выйду петь,
Tráeme el desayuno
Принеси мне завтрак.
Tanto negra estás
Так много черных ты
Haz lo que te pida
Делай, что я прошу.
Te llevo a cenar (juju)
Я отвезу тебя на ужин.
Dentro de poco va a ser demasiado tarde
Скоро будет слишком поздно.
Mira niño si sigues por ahí
Смотри, малыш, если ты все еще там.
Me he toma'o la molestia de avisarte
Я с трудом тебя предупредил.
Un día despiertas y ya no me ves aquí
Однажды ты просыпаешься и больше не видишь меня здесь.
Estoy brillando con highlighter
Я сияю с помощью highlighter
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Un clavel en mi melena
Гвоздика в моей гриве
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
He subi'o quince Stories
Я поднял пятнадцать историй.
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Mira que quiero ser buena
Посмотри, что я хочу быть хорошей.
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Uh, na, na, na, na, na
НА, НА, НА, НА, НА, НА.
Siempre me dice que no va a esperarme
Он всегда говорит мне, что не будет ждать меня.
Uh, na, na, na, na, na
НА, НА, НА, НА, НА, НА.
Luego ya arreglamos antes de acostarme
Потом мы уже договорились перед сном.
Dentro de poco va a ser demasiado tarde
Скоро будет слишком поздно.
Mira niño si sigues por ahí
Слушай, малыш, если ты еще там.
Me he toma'o la molestia de avisarte
Я с трудом тебя предупредил.
Un día despiertas y ya no me ves aquí
Однажды ты просыпаешься и больше не видишь меня здесь.
¿Pa', pa', pa' qué highlighter, si brillas sola?
Па', па', па ' что за хайлайтер, если ты сияешь одна?
Quiero ser el número uno en tu emisora
Я хочу быть номером один на твоей станции.
Si me convierto en surfista es pa' montarme en tus olas
Если я стану серфером, это па ' кататься на твоих волнах
Le pido a dios que te cuide, pero te cuidas sola
Я молю Бога, чтобы он заботился о тебе, но ты заботишься о себе сама.
Solo me es difícil de controlar
Мне просто трудно контролировать.
¿Estás segura? Piénsalo antes de actuar
Ты уверена? Подумайте об этом, прежде чем действовать
Relájate conmigo
Расслабься со мной.
¿Que crees si juntos nos quedamos viendo Netflix?
Как вы думаете, если мы будем смотреть Netflix вместе?
Se acabaron las lágrimas
Слезы кончились.
Si te miro y me giras sin decir na' (callá')
Если я посмотрю на тебя, и ты повернешься ко мне, не сказав na '(Callá')
No juegues con fuego más
Больше не играйте с огнем
Ten cuida'o que al final te vas a quemar
Будь осторожен, что в конце концов ты сгоришь.
Estoy brillando con highlighter
Я сияю с помощью highlighter
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Un clavel en mi melena
Гвоздика в моей гриве
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
He subi'o quince Stories
Я поднял пятнадцать историй.
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Mira que quiero ser buena
Посмотри, что я хочу быть хорошей.
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Sky
Небо
Olé, mi Jose
Оле, мой Хосе
Así
Так да
La Rosalía
Росалия
Mira, toma que toma, jaja
Смотри, Возьми, возьми.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.