J Balvin - Amigos - перевод текста песни на немецкий

Amigos - J Balvinперевод на немецкий




Amigos
Freunde
Salí a mirar la luna, pero terminé mirando tus fotos
Ich ging hinaus, um den Mond anzusehen, aber am Ende schaute ich mir deine Fotos an
Flaca, siéndote sincero, yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Mädel, um ehrlich zu sein, ich denke an dich, obwohl unsere Beziehung zerbrochen ist
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya, pero mía tampoco
Es war nicht deine Schuld, aber meine auch nicht
Y tal vez parezca loco, pero dime si es que me equivoco
Und vielleicht erscheine ich verrückt, aber sag du mir, ob ich mich irre
Fue la culpa de la rutina el que lo nuestro se jodiera
Es war die Schuld der Routine, dass unsere Beziehung kaputt ging
Yo tuve que soltarte aunque eso me doliera
Ich musste dich loslassen, obwohl es mir wehtat
Con los culo' maté la tusa, pero sabes que no cualquiera
Mit anderen Frauen habe ich den Liebeskummer betäubt, aber du weißt, dass nicht jede
Va a llenar el vacío que dejaste y me lo va a hacer de la misma manera
die Leere füllen wird, die du hinterlassen hast, und es auf die gleiche Weise tun wird
Salí a mirar la luna, pero terminé mirando tus fotos
Ich ging hinaus, um den Mond anzusehen, aber am Ende schaute ich mir deine Fotos an
Flaca, siéndote sincero, yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Mädel, um ehrlich zu sein, ich denke an dich, obwohl unsere Beziehung zerbrochen ist
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya, pero mía tampoco (oh-oh-oh)
Es war nicht deine Schuld, aber meine auch nicht (oh-oh-oh)
Y tal vez parezca loco, pero dime si es que me equivoco
Und vielleicht erscheine ich verrückt, aber sag du mir, ob ich mich irre
Fue la culpa de la rutina
Es war die Schuld der Routine
Ya ni quedan los lugares pa que hagamos el amor
Es gibt nicht mal mehr Orte, an denen wir uns lieben können
El verano se hace invierno y yo que soy fan del calor
Der Sommer wird zum Winter und ich bin doch ein Fan der Wärme
La película que y yo teníamo'
Den Film, den du und ich hatten
La pusiste en blanco y negro, a que me gusta el color
hast du in Schwarz-Weiß verwandelt, und ich mag doch Farbe
Los llanto' nos resfriaron, ya no siente mi olor
Das Weinen hat uns erkältet, sie riecht meinen Duft nicht mehr
Nos preocupamo' por las cosa' que tenemo' alrededor
Wir machten uns Sorgen um die Dinge, die uns umgeben
Bien loco porque parece un chiste
Verrückt, weil es wie ein Witz erscheint
Te desearía lo mejor, pero ya me tuviste
Ich würde dir das Beste wünschen, aber du hattest mich schon
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mami, du warst diese Story, die ich weggewischt habe
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Das, was ich tweeten wollte, aber am Ende gelöscht habe
Tantas foto' nos tomamo' que nunca publiqué
So viele Fotos haben wir gemacht, die ich nie veröffentlicht habe
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
Der Grund, warum ich wieder "Te Boté" abspiele
Mami, fuiste esa historia que yo deslicé
Mami, du warst diese Story, die ich weggewischt habe
Eso que estaba por tuitear, pero que al final borré
Das, was ich tweeten wollte, aber am Ende gelöscht habe
Tantas foto' nos tomamos que nunca publiqué
So viele Fotos haben wir gemacht, die ich nie veröffentlicht habe
La razón por la que he vuelto a darle play a "Te Boté"
Der Grund, warum ich wieder "Te Boté" abspiele
Salí a mirar la luna, pero terminé mirando tus fotos
Ich ging hinaus, um den Mond anzusehen, aber am Ende schaute ich mir deine Fotos an
Flaca, siéndote sincero, yo te pienso aunque lo nuestro esté roto
Mädel, um ehrlich zu sein, ich denke an dich, obwohl unsere Beziehung zerbrochen ist
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
La culpa no fue tuya, pero mía tampoco (oh-oh-oh)
Es war nicht deine Schuld, aber meine auch nicht (oh-oh-oh)
Y tal vez parezca loco, pero dime si es que me equivoco
Und vielleicht erscheine ich verrückt, aber sag du mir, ob ich mich irre
Fue la culpa de la rutina el que lo nuestro se jodiera
Es war die Schuld der Routine, dass unsere Beziehung kaputt ging
Yo tuve que soltarte aunque eso me doliera
Ich musste dich loslassen, obwohl es mir wehtat
Con los culo' maté la tusa, pero sabes que no cualquiera
Mit anderen Frauen habe ich den Liebeskummer betäubt, aber du weißt, dass nicht jede
Va a llenar el vacío que dejaste y me lo va a hacer de la misma manera
die Leere füllen wird, die du hinterlassen hast, und es auf die gleiche Weise tun wird
J Balvin, man
J Balvin, man
Mo-Mo-Mosty
Mo-Mo-Mosty
Leggo
Leggo
Fue la culpa de la rutina
Es war die Schuld der Routine





Авторы: Jose Alvaro Osorio Balvin, Carlos Alejandro Patino Gomez, Santiago Elias Mercado Gomez, Luis Angel O'neill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.