Текст и перевод песни J Balvin - Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salí
a
mirar
la
luna,
pero
terminé
mirando
tus
fotos
I
went
out
to
look
at
the
moon,
but
I
ended
up
looking
at
your
photos
Flaca,
siéndote
sincero,
yo
te
pienso
aunque
lo
nuestro
esté
roto
Girl,
being
honest
with
you,
I
think
about
you
even
though
we're
broken
up
La
culpa
no
fue
tuya,
pero
mía
tampoco
It
wasn't
your
fault,
but
it
wasn't
mine
either
Y
tal
vez
parezca
loco,
pero
dime
tú
si
es
que
me
equivoco
And
maybe
it
seems
crazy,
but
tell
me
if
I'm
wrong
Fue
la
culpa
de
la
rutina
el
que
lo
nuestro
se
jodiera
It
was
routine's
fault
that
our
thing
got
screwed
up
Yo
tuve
que
soltarte
aunque
eso
me
doliera
I
had
to
let
you
go
even
though
it
hurt
me
Con
los
culo'
maté
la
tusa,
pero
tú
sabes
que
no
cualquiera
I
killed
the
heartbreak
with
other
girls,
but
you
know
not
just
anyone
Va
a
llenar
el
vacío
que
dejaste
y
me
lo
va
a
hacer
de
la
misma
manera
Is
going
to
fill
the
void
you
left
and
do
it
the
same
way
Salí
a
mirar
la
luna,
pero
terminé
mirando
tus
fotos
I
went
out
to
look
at
the
moon,
but
I
ended
up
looking
at
your
photos
Flaca,
siéndote
sincero,
yo
te
pienso
aunque
lo
nuestro
esté
roto
Girl,
being
honest
with
you,
I
think
about
you
even
though
we're
broken
up
La
culpa
no
fue
tuya,
pero
mía
tampoco
(oh-oh-oh)
It
wasn't
your
fault,
but
it
wasn't
mine
either
(oh-oh-oh)
Y
tal
vez
parezca
loco,
pero
dime
tú
si
es
que
me
equivoco
And
maybe
it
seems
crazy,
but
tell
me
if
I'm
wrong
Fue
la
culpa
de
la
rutina
It
was
routine's
fault
Ya
ni
quedan
los
lugares
pa
que
hagamos
el
amor
There
aren't
even
any
places
left
for
us
to
make
love
El
verano
se
hace
invierno
y
yo
que
soy
fan
del
calor
Summer
turns
to
winter
and
I'm
a
fan
of
the
heat
La
película
que
tú
y
yo
teníamo'
The
movie
that
you
and
I
had
La
pusiste
en
blanco
y
negro,
a
mí
que
me
gusta
el
color
You
put
it
in
black
and
white,
and
I
like
color
Los
llanto'
nos
resfriaron,
ya
no
siente
mi
olor
The
tears
gave
us
a
cold,
you
don't
smell
me
anymore
Nos
preocupamo'
por
las
cosa'
que
tenemo'
alrededor
We
worried
about
the
things
we
have
around
us
Bien
loco
porque
parece
un
chiste
So
crazy
it
seems
like
a
joke
Te
desearía
lo
mejor,
pero
ya
me
tuviste
I'd
wish
you
the
best,
but
you
already
had
me
Mami,
fuiste
esa
historia
que
yo
deslicé
Baby,
you
were
that
story
I
swiped
past
Eso
que
estaba
por
tuitear,
pero
que
al
final
borré
That
thing
I
was
about
to
tweet,
but
I
deleted
in
the
end
Tantas
foto'
nos
tomamo'
que
nunca
publiqué
So
many
photos
we
took
that
I
never
posted
La
razón
por
la
que
he
vuelto
a
darle
play
a
"Te
Boté"
The
reason
I've
started
playing
"Te
Boté"
again
Mami,
fuiste
esa
historia
que
yo
deslicé
Baby,
you
were
that
story
I
swiped
past
Eso
que
estaba
por
tuitear,
pero
que
al
final
borré
That
thing
I
was
about
to
tweet,
but
I
deleted
in
the
end
Tantas
foto'
nos
tomamos
que
nunca
publiqué
So
many
photos
we
took
that
I
never
posted
La
razón
por
la
que
he
vuelto
a
darle
play
a
"Te
Boté"
The
reason
I've
started
playing
"Te
Boté"
again
Salí
a
mirar
la
luna,
pero
terminé
mirando
tus
fotos
I
went
out
to
look
at
the
moon,
but
I
ended
up
looking
at
your
photos
Flaca,
siéndote
sincero,
yo
te
pienso
aunque
lo
nuestro
esté
roto
Girl,
being
honest
with
you,
I
think
about
you
even
though
we're
broken
up
La
culpa
no
fue
tuya,
pero
mía
tampoco
(oh-oh-oh)
It
wasn't
your
fault,
but
it
wasn't
mine
either
(oh-oh-oh)
Y
tal
vez
parezca
loco,
pero
dime
tú
si
es
que
me
equivoco
And
maybe
it
seems
crazy,
but
tell
me
if
I'm
wrong
Fue
la
culpa
de
la
rutina
el
que
lo
nuestro
se
jodiera
It
was
routine's
fault
that
our
thing
got
screwed
up
Yo
tuve
que
soltarte
aunque
eso
me
doliera
I
had
to
let
you
go
even
though
it
hurt
me
Con
los
culo'
maté
la
tusa,
pero
tú
sabes
que
no
cualquiera
I
killed
the
heartbreak
with
other
girls,
but
you
know
not
just
anyone
Va
a
llenar
el
vacío
que
dejaste
y
me
lo
va
a
hacer
de
la
misma
manera
Is
going
to
fill
the
void
you
left
and
do
it
the
same
way
J
Balvin,
man
J
Balvin,
man
Fue
la
culpa
de
la
rutina
It
was
routine's
fault
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alvaro Osorio Balvin, Carlos Alejandro Patino Gomez, Santiago Elias Mercado Gomez, Luis Angel O'neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.