J Balvin - Lo Que Dios Quiera - перевод текста песни на немецкий

Lo Que Dios Quiera - J Balvinперевод на немецкий




Lo Que Dios Quiera
Was Gott will
Me gustó, la verdad
Es gefiel mir, ehrlich gesagt
No si contártelo todo o solo decir la mitad
Ich weiß nicht, ob ich dir alles erzählen soll oder nur die Hälfte
Quizás se dañe la amistad
Vielleicht geht die Freundschaft dadurch kaputt
Como te imagino, yo te daría
So wie ich dich mir vorstelle, ich würde es mit dir tun
Si por fuera, me quedaría
Wenn es nach mir ginge, würde ich bleiben
El que te lleve, se lleva la lotería
Wer dich bekommt, gewinnt im Lotto
Si me pides un consejo, no lo forzaría
Wenn du mich um Rat fragst, ich würde es nicht erzwingen
Que sea lo que Dios quiera
Lass es sein, was Gott will
Lo que es pa' uno, es pa' uno (uno)
Was für einen bestimmt ist, ist für einen bestimmt (einen)
Si no es pa' mí, ni se espera (espera)
Wenn es nicht für mich ist, wartet man nicht mal darauf (wartet)
Pero que sea lo que Dios quiera (ajá, yeah)
Aber lass es sein, was Gott will (ajá, yeah)
Si lo hacemos y no era (Leggo)
Wenn wir es tun und es nicht sein sollte (Leggo)
Igual hay más allá afuera (yah, yah, yah, yah)
Es gibt sowieso mehr da draußen (yah, yah, yah, yah)
Si Dios permite, puede ser (puede ser)
Wenn Gott es erlaubt, kann es sein (kann es sein)
Que te quedes conmigo un amanecer (amanecer)
Dass du einen Sonnenaufgang bei mir bleibst (Sonnenaufgang)
Un santo yo no quiero parecer (yah, yah)
Ein Heiliger will ich nicht scheinen (yah, yah)
Tampoco prometer pa' después desaparecer
Auch nicht versprechen, um dann zu verschwinden
Que sea lo que Dios quiera, quiera (quiera)
Lass es sein, was Gott will, will (will)
Hay cosas en la vida que uno se entera (entera)
Es gibt Dinge im Leben, von denen man erfährt (erfährt)
Que puede que te vayas a la primera (primera)
Dass du vielleicht beim ersten Mal gehst (ersten Mal)
O te quedes conmigo una vida entera
Oder ein ganzes Leben bei mir bleibst
Pero como te imagino, yo te daría
Aber so wie ich dich mir vorstelle, ich würde es mit dir tun
Si por fuera, me quedaría
Wenn es nach mir ginge, würde ich bleiben
El que te lleve, se lleva la lotería
Wer dich bekommt, gewinnt im Lotto
Si me pides un consejo, no lo forzaría
Wenn du mich um Rat fragst, ich würde es nicht erzwingen
Que sea lo que Dios quiera (yah, yah, yah, yah)
Lass es sein, was Gott will (yah, yah, yah, yah)
Lo que es pa' uno, es pa' uno
Was für einen bestimmt ist, ist für einen bestimmt
Si no es pa' mí, ni se espera (espera)
Wenn es nicht für mich ist, wartet man nicht mal darauf (wartet)
Pero que sea lo que Dios quiera (yah)
Aber lass es sein, was Gott will (yah)
Si lo hacemos y no era
Wenn wir es tun und es nicht sein sollte
Igual hay más allá afuera (Leggo)
Es gibt sowieso mehr da draußen (Leggo)
Si se da bien y si no también, no lo forcemos
Wenn es gut läuft, gut, und wenn nicht, auch gut, lass es uns nicht erzwingen
Lo que importa es que ya nos conocemos
Was zählt, ist, dass wir uns schon kennen
Estoy puesto pa' ti, pa' que avancemos
Ich bin für dich da, damit wir vorankommen
Pero no corramos pa' que no nos cansemo'
Aber lass uns nicht rennen, damit wir nicht müde werden
Esto es paso a paso, sin meter presiones
Das hier ist Schritt für Schritt, ohne Druck auszuüben
Ey, ma', no te me emociones
Ey, Ma', werd nicht gleich emotional
Sin expectativas no hay desilusiones
Ohne Erwartungen gibt es keine Enttäuschungen
Callemo' las palabras, que hablen las acciones
Lassen wir die Worte schweigen, lass die Taten sprechen
Me gustó, la verdad (la verdad)
Es gefiel mir, ehrlich gesagt (ehrlich gesagt)
No si contártelo todo o solo decir la mitad (decir, la mitad)
Ich weiß nicht, ob ich dir alles erzählen soll oder nur die Hälfte (sagen, die Hälfte)
Quizás se dañe la amistad
Vielleicht geht die Freundschaft kaputt
Como te imagino, yo te daría
So wie ich dich mir vorstelle, ich würde es mit dir tun
Si por fuera, me quedaría
Wenn es nach mir ginge, würde ich bleiben
El que te lleve, se lleva la lotería
Wer dich bekommt, gewinnt im Lotto
Si me pides un consejo, no lo forzaría (Leggo)
Wenn du mich um Rat fragst, ich würde es nicht erzwingen (Leggo)
Que sea lo que Dios quiera (yah, yah, yah, yah)
Lass es sein, was Gott will (yah, yah, yah, yah)
Lo que es pa' uno, es pa' uno (eso e' pa' mí, ma')
Was für einen bestimmt ist, ist für einen bestimmt (das ist für mich, Ma')
Si no es pa' mí, ni se espera
Wenn es nicht für mich ist, wartet man nicht mal darauf
Pero que sea lo que Dios quiera (yah)
Aber lass es sein, was Gott will (yah)
Si lo hacemos y no era (Leggo)
Wenn wir es tun und es nicht sein sollte (Leggo)
Igual hay más allá afuera (yah)
Es gibt sowieso mehr da draußen (yah)
Tainy, yah
Tainy, yah
Sky Rompiendo
Sky Rompiendo
Mo-Mo-Mo-Mosty
Mo-Mo-Mo-Mosty
Bull Nene
Bull Nene
Keityn
Keityn
Leggo
Leggo
La Familia
La Familia
J Balvin, man
J Balvin, Mann





Авторы: Marco E Masis, Jose Alvaro Osorio Balvin, Rene Cano, Alejandro Ramirez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Carlos Isaias Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.