Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
3 am
Es
ist
3 Uhr
morgens
Y
yo
despierto
pensando
en
tu
piel,
me
desvelo
Und
ich
wache
auf,
denke
an
deine
Haut,
werde
schlaflos
Recuerdos
van
y
vienen
Erinnerungen
kommen
und
gehen
Ya
me
hace
falta
sentir
el
olor
de
tu
pelo
Ich
vermisse
schon
den
Duft
deiner
Haare
Baby,
solo
quiero
hacer
real
tu
fantasía,
-ía
Baby,
ich
will
nur
deine
Fantasie
wahr
machen,
-ie
Cuando
estés
sola,
piensa
que
tu
mano
es
la
mía
Wenn
du
allein
bist,
denk,
dass
deine
Hand
meine
ist
Que
aquí
lo
mismo
haré
yo,
oh-ah
Denn
hier
werde
ich
dasselbe
tun,
oh-ah
Que
aquí
lo
mismo
haré
yo,
oh-ah
Denn
hier
werde
ich
dasselbe
tun,
oh-ah
Hay
conexión
en
los
dos
Es
gibt
eine
Verbindung
zwischen
uns
beiden
Pongámosle
actitud
Lass
uns
die
richtige
Einstellung
finden
Dile
a
Siri
que
te
apague
la
luz
Sag
Siri,
sie
soll
das
Licht
für
dich
ausmachen
Y
tócate
con
lentitud
Und
berühre
dich
langsam
Imagina
que
soy
yo,
yo
imagino
que
eres
tú,
sin
tabú
Stell
dir
vor,
ich
bin
es,
ich
stelle
mir
vor,
du
bist
es,
ohne
Tabu
Antes
que
se
acabe
el
time
Bevor
die
Zeit
abläuft
Dale,
acéptame
el
FaceTime
Los,
nimm
meinen
FaceTime
an
Para
verte,
el
momento
se
puso
caliente
Um
dich
zu
sehen,
der
Moment
wurde
heiß
Pero
sin
ruido,
que
no
escuche
la
gente
Aber
ohne
Lärm,
damit
die
Leute
es
nicht
hören
'Tamo
en
ambiente,
real
se
siente
Wir
sind
in
Stimmung,
es
fühlt
sich
echt
an
Quisiera
ir,
pero
primero
vente
Ich
würde
gern
kommen,
aber
komm
du
zuerst
'Tamo
en
ambiente,
qué
bien
se
siente
Wir
sind
in
Stimmung,
wie
gut
sich
das
anfühlt
Quisiera
ir,
pero
primero
vente
Ich
würde
gern
kommen,
aber
komm
du
zuerst
Baby,
solo
quiero
hacer
real
tu
fantasía,
-ía
Baby,
ich
will
nur
deine
Fantasie
wahr
machen,
-ie
Cuando
estés
sola
piensa
que
tu
mano
es
la
mía
Wenn
du
allein
bist,
denk,
dass
deine
Hand
meine
ist
Que
aquí
lo
mismo
haré
yo,
oh-ah
Denn
hier
werde
ich
dasselbe
tun,
oh-ah
Que
aquí
lo
mismo
haré
yo,
oh-ah
Denn
hier
werde
ich
dasselbe
tun,
oh-ah
(Hay
conexión
en
los
dos)
(Es
gibt
eine
Verbindung
zwischen
uns
beiden)
Solución
a
la
distancia
de
tenerte
Eine
Lösung
für
die
Distanz,
um
dich
zu
haben
Tengo
ansias
de
ese
cuerpo
de
gimnasia,
yeah
Ich
sehne
mich
nach
diesem
trainierten
Körper,
yeah
Tu
sonrisa,
tu
fragancia,
la
elegancia
Dein
Lächeln,
dein
Duft,
die
Eleganz
De
ese
body
hecho
en
Francia
Dieses
Bodys,
gemacht
in
Frankreich
Imagínatelo
(Yo')
Stell
es
dir
vor
(Ich')
Quiero
hacerte
lo
que
le
hago
a
un
caramelo
Ich
will
mit
dir
machen,
was
ich
mit
einem
Bonbon
mache
No
te
haga'
la
difícil
y
regálamelo
Mach
es
mir
nicht
schwer
und
schenk
es
mir
Que
quiero
devorarte
parte
por
parte
en
mi
mente
Denn
ich
will
dich
Stück
für
Stück
in
meinen
Gedanken
verschlingen
Imagínatelo
Stell
es
dir
vor
Quiero
hacerte
lo
que
le
hago
a
un
caramelo
Ich
will
mit
dir
machen,
was
ich
mit
einem
Bonbon
mache
No
te
haga'
la
difícil
y
regálamelo
Mach
es
mir
nicht
schwer
und
schenk
es
mir
Que
quiero
devorarte
parte
por
parte
en
mi
mente
Denn
ich
will
dich
Stück
für
Stück
in
meinen
Gedanken
verschlingen
Son
las
3 am
(Ey)
Es
ist
3 Uhr
morgens
(Ey)
Y
yo
despierto
pensando
en
tu
piel
me
desvelo
(Me
desvelo)
Und
ich
wache
auf,
denke
an
deine
Haut,
werde
schlaflos
(Werde
schlaflos)
Recuerdos
van
y
vienen
Erinnerungen
kommen
und
gehen
Ya
me
hace
falta
sentir
el
olor
de
tu
pelo
Ich
vermisse
schon
den
Duft
deiner
Haare
Baby,
solo
quiero
hacer
real
tu
fantasía,
-ía
Baby,
ich
will
nur
deine
Fantasie
wahr
machen,
-ie
Cuando
estés
sola
piensa
que
tu
mano
es
la
mía
Wenn
du
allein
bist,
denk,
dass
deine
Hand
meine
ist
Que
aquí
lo
mismo
haré
yo,
oh-ah
Denn
hier
werde
ich
dasselbe
tun,
oh-ah
Que
aquí
lo
mismo
haré
yo,
oh-ah
Denn
hier
werde
ich
dasselbe
tun,
oh-ah
Hay
conexión
en
los
dos
Es
gibt
eine
Verbindung
zwischen
uns
beiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Marco E Masis, Jose Alvaro Osorio Balvin, Michael Bryan Masis
Альбом
JOSE
дата релиза
10-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.