J Balvin - Suerte - перевод текста песни на немецкий

Suerte - J Balvinперевод на немецкий




Suerte
Glück
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (woh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh (woh)
Oh-oh (wuh)
Oh-oh (wuh)
(Yah)
(Yeah)
¿Dónde te metiste to' este tiempo? (ey, ey)
Wo warst du die ganze Zeit? (ey, ey)
Ahora que estoy free como Tempo (Tempo)
Jetzt, wo ich frei bin wie Tempo (Tempo)
Tírame la ubi de los sentimientos (ah)
Schick mir den Standort der Gefühle (ah)
Aunque sea pa' pasar a verlos (wuh)
Auch wenn's nur ist, um sie anzusehen (wuh)
Y cuéntame, ¿qué te hice? (ey)
Und erzähl mir, was hab ich dir getan? (ey)
Tus amigas, ¿qué te dicen? (dicen)
Deine Freundinnen, was sagen sie dir? (sagen sie)
La suegra, ¿por qué me maldice? (me maldice)
Die Schwiegermutter, warum verflucht sie mich? (verflucht sie mich)
Si hacerte feliz solo quise (eh)
Wenn ich dich doch nur glücklich machen wollte (eh)
Me hace tanta falta (falta) verte, comerte
Es fehlt mir so sehr (fehlt), dich zu sehen, dich zu vernaschen
Puse to'a las cartas (ey), se lo dejo a la suerte
Ich habe alle Karten auf den Tisch gelegt (ey), ich überlasse es dem Glück
Me hace tanta falta (wuh) verte (verte), comerte (ey, ey)
Es fehlt mir so sehr (wuh) dich zu sehen (sehen), dich zu vernaschen (ey, ey)
Puse to'a las cartas (Leggo), yo se lo dejo a la suerte
Ich habe alle Karten auf den Tisch gelegt (Leggo), ich überlasse es dem Glück
Solo me río (wuh) cuando lo leo (jaja)
Ich lache nur (wuh), wenn ich es lese (haha)
Que terminaron, que yo no te creo (no te creo)
Dass ihr Schluss gemacht habt, das glaube ich dir nicht (glaube ich dir nicht)
Sin rodeo', que yo no soy vaquero (yi-ja)
Ohne Umschweife, ich bin kein Cowboy (yi-ha)
Los sentimientos, como un valet los parqueo (shh-shh)
Die Gefühle, wie ein Valet parke ich sie (sch-sch)
Uh-uh, uh-uh, emigraste (ah, ah)
Uh-uh, uh-uh, du bist ausgewandert (ah, ah)
Empacaste y el tiempo lo botaste (ah, ah)
Du hast gepackt und die Zeit weggeworfen (ah, ah)
Nadie te lo regresa sin factura
Niemand gibt sie dir ohne Rechnung zurück
Más si fue por una calentura (ah)
Vor allem, wenn es wegen einer heißen Affäre war (ah)
Yo no te negaré que estás dura (dura)
Ich werde dir nicht abstreiten, dass du heiß bist (heiß)
Eres como un Premio Nobel en literatura (ah)
Du bist wie ein Nobelpreis für Literatur (ah)
Juras que volverás con altura (-tura, -tura)
Du schwörst, dass du mit Stil zurückkommen wirst (-Stil, -Stil)
Y yo voy a confesarme como un cura (yah)
Und ich werde beichten wie ein Priester (yah)
Entramos al cuarto (cuarto)
Wir gehen ins Zimmer (Zimmer)
Y esta parte la censuran (uh)
Und dieser Teil wird zensiert (uh)
Me hace tanta falta verte, comerte (eh)
Es fehlt mir so sehr, dich zu sehen, dich zu vernaschen (eh)
Puse to'a las cartas, se lo dejo a la suerte (ey)
Ich habe alle Karten auf den Tisch gelegt, ich überlasse es dem Glück (ey)
Me hace tanta falta (leggo, leggo) verte, comerte (ah)
Es fehlt mir so sehr (leggo, leggo) dich zu sehen, dich zu vernaschen (ah)
Puse to'a las cartas (yah), yo se lo dejo a la suerte (yah)
Ich habe alle Karten auf den Tisch gelegt (yah), ich überlasse es dem Glück (yah)
Si estás de novia
Wenn du einen Freund hast
¿Por qué chequea' mis historias?
Warum checkst du meine Storys?
Te sabes mi número 'e memoria (tú lo sabe')
Du kennst meine Nummer auswendig (du weißt es)
Puedes cambiar el rumbo de esta historia (solo)
Du kannst den Lauf dieser Geschichte ändern (nur)
Todo se hace en tu frío
Alles geschieht in deiner Kälte
Tanto, ¿para qué?, si estoy vacío (-cío)
So viel, wofür?, wenn ich leer bin (-leer)
Y ni de los chistes ya me río
Und nicht mal über Witze lache ich mehr
Si eras mi Tokio y yo tu Río
Wenn du mein Tokio warst und ich dein Rio
(Tú te fuiste, ya en nadie confío)
(Du bist gegangen, ich vertraue niemandem mehr)
¿Dónde te metiste to' este tiempo?
Wo warst du die ganze Zeit?
Ahora que estoy free como Tempo
Jetzt, wo ich frei bin wie Tempo
Tírame la ubi de los sentimientos
Schick mir den Standort der Gefühle
Aunque sea pa' pasar a verlos
Auch wenn's nur ist, um sie anzusehen
Y cuéntame, ¿qué te hice?
Und erzähl mir, was hab ich dir getan?
Tus amigas, ¿qué te dicen?
Deine Freundinnen, was sagen sie dir?
La suegra, ¿por qué me maldice?
Die Schwiegermutter, warum verflucht sie mich?
Si hacerte feliz solo quise
Wenn ich dich doch nur glücklich machen wollte
Me hace tanta falta verte (ey, ey), comerte
Es fehlt mir so sehr, dich zu sehen (ey, ey), dich zu vernaschen
Puse to'a las cartas, se lo dejo a la suerte (ah)
Ich habe alle Karten auf den Tisch gelegt, ich überlasse es dem Glück (ah)
Me hace tanta falta (ey) verte, comerte (eh, eh)
Es fehlt mir so sehr (ey) dich zu sehen, dich zu vernaschen (eh, eh)
Puse to'a las cartas (ah, ah), yo se lo dejo a la suerte
Ich habe alle Karten auf den Tisch gelegt (ah, ah), ich überlasse es dem Glück
Yeah
Yeah
J Balvin, man
J Balvin, Mann
Tainy
Tainy
Sky Rompiendo, ja
Sky Rompiendo, ha
Mo-Mo-Mo-Mosty
Mo-Mo-Mo-Mosty
La Familia
Die Familie
Leggo, leggo
Leggo, leggo
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wuf!
Wuf!





Авторы: Marco E Masis, Alejandro Ramirez, Alejandro Patino, Abner J Cordero, Jose Alvaro Osorio Balvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.