Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
no
sé
si
tal
vez
me
escuchas
Hallo,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
vielleicht
hörst
Pero
soy
otra
persona
Aber
ich
bin
ein
anderer
Mensch
Se
me
aclararon
las
dudas
Meine
Zweifel
haben
sich
geklärt
Y
la
razón
una
sola,
yeah-eh
Und
der
Grund
ist
nur
einer,
yeah-eh
Esa
razón
eres
tú
(tú)
Dieser
Grund
bist
du
(du)
Y
llegaste
pa'
darme
luz
Und
du
kamst,
um
mir
Licht
zu
geben
Hace
mucho
te
soñé
Ich
habe
lange
von
dir
geträumt
Cuando
menos
lo
esperé,
ey
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartet
habe,
ey
Querido
Río,
llegaste
en
el
momento
debido
Lieber
Rio,
du
kamst
im
richtigen
Moment
Aún
no
estás
en
mis
brazos,
pero
ya
te
siento
mío
Du
bist
noch
nicht
in
meinen
Armen,
aber
ich
fühle
dich
schon
als
mein
La
tempestad
se
llevó
todo
y
solo
me
dejó
el
frío
Der
Sturm
hat
alles
mitgenommen
und
mir
nur
die
Kälte
gelassen
Pero
hablando
con
Dios,
él
me
dijo
"Hijo
ahí,
te
envío"
Aber
als
ich
mit
Gott
sprach,
sagte
er
mir:
„Mein
Sohn,
ich
sende
ihn
dir.“
"Un
angelito
que
no
cuidarlo
es
un
delito
„Einen
kleinen
Engel,
auf
den
nicht
aufzupassen
ein
Verbrechen
ist
En
absoluto
lo
que
necesito
Absolut
das,
was
ich
brauche
No
sé
si
cumpla
con
los
requisitos
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Anforderungen
erfülle
Pero
te
prometo
que
no
va
a
faltarte
un
amor
bonito"
Aber
ich
verspreche
dir,
dass
es
dir
nicht
an
schöner
Liebe
fehlen
wird“
En
este
beat
puse
tu
corazón
In
diesen
Beat
habe
ich
dein
Herz
gelegt
Y
en
tu
latido
es
que
yo
estoy
monta'o
Und
auf
deinem
Herzschlag
bin
ich
aufgebaut
Llegaste
pa'
hacerme
bien
y
se
me
ha
nota'o
Du
kamst,
um
mir
gutzutun,
und
das
merkt
man
mir
an
Tú
no
sabes
cuántas
cosas
me
he
preguntado
Du
weißt
nicht,
wie
viele
Dinge
ich
mich
gefragt
habe
Te
llamé
"Río"
porque
fluyes
Ich
habe
dich
„Rio“
genannt,
weil
du
fließt
Porque
a
mi
vida
le
atribuyes
Weil
du
meinem
Leben
Gutes
hinzufügst
Mis
recaídas
disminuyes
Meine
Rückfälle
verringerst
du
A
donde
llegas,
los
construyes
Wo
du
hinkommst,
baust
du
auf
Es
increíble
cómo
fluyes
Es
ist
unglaublich,
wie
du
fließt
Los
problemas
los
diluyes
Die
Probleme
löst
du
auf
Siempre
tendrás
a
un
consejero
Du
wirst
immer
einen
Ratgeber
haben
Si
de
tus
sueños
no
me
excluyes,
yeah
Wenn
du
mich
aus
deinen
Träumen
nicht
ausschließt,
yeah
Quiero
ser
tu
mejor
amigo
Ich
möchte
dein
bester
Freund
sein
El
que
siempre
estará
contigo
Derjenige,
der
immer
bei
dir
sein
wird
Tienes
derecho
a
equivocarte
Du
hast
das
Recht,
Fehler
zu
machen
No
solo
quiero
ser
tu
padre
Ich
will
nicht
nur
dein
Vater
sein
También
quiero
ser
tu
mejor
amigo
(Amigo)
Ich
möchte
auch
dein
bester
Freund
sein
(Freund)
A
donde
quieras
ir,
yo
te
sigo
(Sigo)
Wohin
du
auch
gehen
willst,
ich
folge
dir
(Folge)
Aquí
estaré
a
tu
lado
pa'
siempre
apoyarte,
yeah
Ich
werde
hier
an
deiner
Seite
sein,
um
dich
immer
zu
unterstützen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Efrain Masis, Abner Jose Cordero Boria, Jose Alvaro Osorio Balvin, Ricardo Lopez Lalinde, Kevyn Mauricio Cruz Moreno
Альбом
JOSE
дата релиза
10-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.