J Brave feat. Mahali - Live It Up - перевод текста песни на немецкий

Live It Up - Mahali , J Brave перевод на немецкий




Live It Up
Lebe es aus
Imagine going back into time
Stell dir vor, du reist zurück in der Zeit
14 years old tryin' to write down these rhymes
14 Jahre alt, versuchst, diese Reime zu schreiben
There was a part of me that wanted to shine
Da war ein Teil von mir, der strahlen wollte
As a kid tryin' to overcome my own father's demise
Als Kind, das versucht, den Tod seines Vaters zu überwinden
It was the music that allowed me to express
Es war die Musik, die mir erlaubte, mich auszudrücken
I used to hold the pain that would swell up in my chest
Ich trug den Schmerz, der sich in meiner Brust staute
We used to play chess, but now I meditate to connect
Wir spielten Schach, doch jetzt meditiere ich, um mich zu verbinden
Feel your spirit every time I reflect
Fühle deinen Geist jedes Mal, wenn ich reflektiere
Yes, now you know the root of the music and why I do it
Ja, jetzt kennst du die Wurzel der Musik und warum ich's tu
I ain't tryin' to f- with the game, [...?]
Ich will nicht das Spiel zerstören, [...?]
I just want to look at the world, try to improve it
Ich will nur die Welt betrachten und versuchen, sie zu verbessern
And utilize the gifts I was given to make the Lu. hit
Und die Gaben nutzen, die ich bekam, um den Lu. zu treffen
Lu. fan pro, luminaries and luminous, movement
Lu. Fan Pro, Lichtgestalten und leuchtende Bewegung
We servin' the world, we on a world trip
Wir bedienen die Welt, wir sind auf Welttournee
Overseas flights, doin' all these different shows
Übersee-Flüge, spielen verschiedene Shows
Livin' out a suitcase when I'm on the road
Lebe aus dem Koffer, wenn ich auf Tour bin
Fully abundant, peakin' over the summit
Völlig im Überfluss, blicke über den Gipfel
If you look right in front of you, you will see that I'm runnin' it
Wenn du genau vor dir hinschaust, siehst du, dass ich führe
But I ain't tryin' to get you blinded by the shiny lights
Doch ich will dich nicht mit glamourösen Lichtern blenden
I just want to take you further off to higher heights
Ich will dich nur zu höheren Höhen bringen
Look at all we did; yeah, we made it now
Schau, was wir erreicht haben; ja, wir haben's geschafft
You can tell by all the faces out there in the crowd
Sieh es an den Gesichtern da draußen in der Menge
Let's have a toast homies; go ahead and lift your cup
Hebt eure Gläser, Leute; stoßt an
We celebratin' life; yeah, we live it up
Wir feiern das Leben; ja, wir leben es aus
(Yeah) I got a lot of things to experience in my life
(Ja) Ich hab noch so viel zu erleben in meinem Leben
(Yeah) A lot of dreams, a lot of things, before I die
(Ja) So viele Träume, so viel, bevor ich sterbe
(Yeah) I got a lot of things to experience in my life
(Ja) Ich hab noch so viel zu erleben in meinem Leben
So we live it up,
Also leben wir es aus,
We gonna live it up, we gonna live it up before we die
Wir werden es ausleben, wir werden es ausleben, bevor wir sterben
I've got dreams, and you know dreams turn into schemes
Ich habe Träume, und du weißt, Träume werden zu Plänen
And schemes turn into ways, ways turn into means, I mean
Und Pläne zu Wegen, Wege zu Mitteln, ich meine
I mean, if it pays to seize most of the day
Ich meine, wenn es sich lohnt, den Tag zu nutzen
I could see so many things, that dream coming my way
Könnte ich so vieles sehen, dieser Traum kommt zu mir
Like west side limelight, best time of my life
Wie Westside-Rampenlicht, beste Zeit meines Lebens
Every single 16 I spit is like 5 mics
Jede 16, die ich rappe, ist wie 5 Mics
I'm so clutched, Reggie Miller three-pointer highlight
Ich bin so cool, Reggie Miller, Dreipunkte-Highlight
Spirit is eternal, but the flesh is so finite
Der Geist ist ewig, doch das Fleisch so begrenzt
Flyin' out o' L.A.X., what a fine night
Fliege ab L.A.X., was für eine schöne Nacht
Chauffeur make a left, get your mind right
Chauffeur biegt links ab, mach dich bereit
I can't wait just to tell you how
Ich kann's kaum erwarten, dir zu erzählen, wie
It feels when I'm global, baby global
Es sich anfühlt, wenn ich global bin, Baby, global
Yeah, it means a hundred mil
Ja, das heißt ein Hundertmillionen
'Cause I done battle through the scars like Seal
Denn ich kämpfte durch Narben wie Seal
And now I'm chillin' in the stars like Cher[?]
Und jetzt chill ich in den Sternen wie Cher[?]
Movin' so fast, kind of like yes[?]
Beweg mich so schnell, irgendwie wie ja[?]
So scared, I could burn a candle right here, like
So verängstigt, ich könnte hier eine Kerze anzünden, wie
(Yeah) I got a lot of things to experience in my life
(Ja) Ich hab noch so viel zu erleben in meinem Leben
(Yeah) A lot of dreams, a lot of things, before I die
(Ja) So viele Träume, so viel, bevor ich sterbe
(Yeah) I got a lot of things to experience in my life
(Ja) Ich hab noch so viel zu erleben in meinem Leben
So we live it up,
Also leben wir es aus,
We gonna live it up, we gonna live it up, before we die
Wir werden es ausleben, wir werden es ausleben, bevor wir sterben
(Before we die, oh-oh)
(Bevor wir sterben, oh-oh)
(I'm gonna make all my dreams)
(Ich werde alle meine Träume wahr werden lassen)
(I'm gonna be everything)
(Ich werde alles erreichen)
(Shine my light, make that change)
(Mein Licht scheinen, die Veränderung machen)
(Find a way to do my thing)
(Einen Weg finden, mein Ding zu tun)
(I'm gonna make all my dreams)
(Ich werde alle meine Träume wahr werden lassen)
(I'm gonna be everything)
(Ich werde alles erreichen)
(Shine my light, make that change)
(Mein Licht scheinen, die Veränderung machen)
(Find a way to do my thing)
(Einen Weg finden, mein Ding zu tun)
(Before we die, oh-oh, before we die)
(Bevor wir sterben, oh-oh, bevor wir sterben)





Авторы: J Brave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.